DictionaryForumContacts

 Kauchuk

link 16.12.2011 8:14 
Subject: Firmenkunden Deutschland / Filiale Deutschlandgeschaeft gen.
Фразы из справки о кредитоспособности общества из "Дойче Банк".
В шапке:
Deutsche Bank AG
Firmenkunden Deutschland
(Далее адрес и телефон)

В конце присьма:
С уважением,
Deutsche Bank AG
Filiale Deutschlandgeschaeft

Как переводить такие отделения/отделы/филиалы/подразделения?

 Kauchuk

link 19.12.2011 10:35 
Ну неужели никто не сталкивался?
Решил переводить как имя собственное "Дойче Банк АГ Филиале Дойчландгешэфт".

 Gajka

link 19.12.2011 10:38 
Отделение банка по работе с резидентами на территории Германии

 Buick

link 19.12.2011 10:39 
я сталкивался, но со значением "юридическое лицо"
не знаю, подошло бы оно здесь или нет

 Buick

link 19.12.2011 10:40 
это по поводу Firmenkunde

 Erdferkel

link 19.12.2011 10:47 
в примечании: Отделение по работе с корпоративными клиентами на территории Германии

 Kauchuk

link 19.12.2011 10:48 
Спасибо, сомнения возникли из-за того, что в англоязычных сайтах Deutsche Bank AG Foliale Deutschlandgeschäft идет как одно целое.
http://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=Филиале Дойчландгешэфт#sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&source=hp&q=Deutsche+Bank+Filiale+deutschlandgeschäft&pbx=1&oq=Deutsche+Bank+Filiale+deutschlandgeschäft&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=s&gs_upl=0l0l6l90910l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=9ef3d4f3eea008c6&biw=1407&bih=692

 Gajka

link 19.12.2011 10:55 
А это и есть одно целое: отделение банка, которое самостоятельно располагается по указанному адресу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo