Subject: Vorbehaltlich vorherigen Verkaufs gen. В емейле продавец сообщает, что"Еr hatte Ihm erklärt dass, unsere Maschinen immer „Vorbehaltlich vorherigen Verkaufs“ werden. Denn Ihr Kunde die Maschine sofort nicht bestätigt hat, informieren wir Sie dass, leider die Maschine verkauft wurde." |
c правом продажи другому покупателю до получения подтверждения размещения заказа что-то у Вас там с запятыми - их ставят перед dass, а не после и слова пропущены Вы уж или копипейстите, или тщательнее переписывайте |
Это не я. Это итальянец писал, а я копипастила, не глядя. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |