Subject: Reifetests, Lagerungstests gen. Помогите, пожалуйста!Речь идет о лаборатории, которая предлагает свои услуги, среди них непонятные Lagerungstest, Reifetest Контекста нету, только перечисление • Landwirtschaftliche Analysen: М.б. Lagerungstests - тесты на хранение??? Заранее спасибо за ответы! |
похоже на то http://www.miron-glas.com/de/Lagerungstest-mit-Tomaten http://www.laimburg.it/de/kellerwirtschaft/1235.asp тесты для определения... |
т.е. тесты для определения хранения? или лучше тесты для определения пригодности к хранению? и тесты для определения технической зрелости? |
сорри, торопилась убежать это относится только к "тесты для определения технической зрелости" посмотрите м.б. здесь http://bestpravo.ru/sssr/gn-praktika/s8p.htm |
похоже, что Lagerungstests - испытания на лёжкость / способность к длительному сохранению свойств |
О! лежкость! именно для с.х. продукции! никак не вспомнить было (я тоже буду подтверждать, как В. :-) |
Ой, спасибо огромное! |
а если просто "способность к (длительному) хранению" |
чистосердечно: способность к (длительному) хранению тайны отсутствует :) а свойства-качества сохраняют(ся) более-менее, это генетика определяет |
лёжкость то лёжкость, но дело за малым, найти перевод для слова "Lagerungstest" в сочетании с лёжкостью, да чтобы оно ещё и в русской сети хотя бы несколько раз встречалось, шприх употреблялось. |
"Тестирование спелости и лежкости клубней" "тест на лежкость. Посадил в саду колонновидные яблони сортов Валюта" "мы протестировали на лёжкость и качество в сыром и варёном виде." как докзаательство, что я "знала, да забыла" (c) :-) http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=119441 |
You need to be logged in to post in the forum |