DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 9.12.2011 17:53 
Subject: Schutzziele gen.
Коллеги, вновь я со своей декларацией. Помогите, пожалуйста, разобраться еще с двумя вопросами:

1) Что за Schutzziele имеются в виду? Уровни безопасности?
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie wurden gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie eingehalten.

2) Dokumentationsbevollmächtigter: Herr XXX
Можно ли перевести так: ответственный за документацию? или нужно что-то с уполномоченный?

 Коллега

link 9.12.2011 18:02 
Вам таки нужно почитать директиву по машинам и пользоваться её терминологией

Насколько я помню, цели защиты

http://www.festo.com/cms/be_by/9798.htm

 Vladim

link 9.12.2011 18:03 
уполномоченный по документации

 mumin*

link 9.12.2011 18:10 
1) насчёт директивы "машинное оборудование"
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=65908&topic=7&l1=3&l2=2#topic
много полезных слов

2) "уполномоченный" лучше

 marinik

link 9.12.2011 18:14 
вариант: лицо, ответственное за документацию

 tscherepaschka

link 9.12.2011 18:29 
Спасибо, что находите для меня время! Пошла читать ссылки и разбираться.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo