|
link 7.12.2011 18:14 |
Subject: Verordnungsermächtigung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales wird ermächtigt, im Einvernehmen mit dem Bundesministerium für Bildung und Forschung durch Rechtsverordnung, die nicht der Zustimmung des Bundesrates bedarf, die Voraussetzungen für die Anerkennung als fachkundige Stelle und für die Zulassung von Trägern und Maßnahmen festzulegen, die Erhebung von Gebühren für die Anerkennung vorzusehen, die gebührenpflichtigen Tatbestände und die Gebührensätze zu bestimmen und das Verfahren für die Anerkennung als fachkundige Stelle sowie der Zulassung von Trägern und Maßnahmen zu regeln. Заранее спасибо |
Berechtigung zum Erlass von Verordnungen |
По-английски: Verordnungsermächtigung - power to issue statutory instruments http://www.dict.cc/?s=Verordnungsermächtigung |
Vorschlag: предоставление полномочий на издание постановлений |
полномочия по выдаче распоряжений (32 найденные ссылки на сайте www.google.com) |
|
link 8.12.2011 17:45 |
Спасибо большое! |
|
link 27.12.2011 21:31 |
подскажите как перевести "die gebührenpflichtigen Tatbestände" из контекста, данного выше. |
|
link 27.12.2011 22:01 |
Verordnungsermächtigung - Полномочие на издание законодательных распоряжений erlassen - издавать, а не выдавать |
полномочие на издание нормативно-правовых актов http://ru.wikipedia.org/wiki/Нормативный_правовой_акт |
подзаконные акты |
не, я тут случайно мимо проходила :-) |
да я про акты :-) я тоже мимо бежала |
|
link 27.12.2011 22:59 |
а с "die gebührenpflichtigen Tatbestände" как быть? Заранее спасибо! |
имхо: определить, в каких случаях и в каком размере взимается плата |
|
link 27.12.2011 23:10 |
http://de.wikipedia.org/wiki/Verordnungsermächtigung http://lawers-ssu.narod.ru/subjects/constzs/germany.htm Verordnungsermächtigung - полномочие на издание постановлений *имхо* |
передумали насчет законодательных распоряжений? а Конституция здесь с какого боку? |
|
link 27.12.2011 23:39 |
Eine Verordnung darf nach Art. 80 Grundgesetz und entsprechenden Bestimmungen in den Verfassungen der Bundesländer nicht einfach nach Belieben oder nach politischer Opportunität erlassen werden; vielmehr braucht die erlassende Stelle dazu eine Ermächtigung durch ein vom Parlament beschlossenes Gesetz. Das Gesetz muss „Inhalt, Zweck und Ausmaß“ der Verordnung bestimmen (Art. 80 Abs. 1 GG). |
так в § 87 полномочие уже дано |
You need to be logged in to post in the forum |