Subject: bezogen gen. Wann wird das Geschäftslokal bezogen?Все понимаю сформулировать не могу, помогите, плиз. Помогите, плиз. Заранее спасибо |
Wann ist der Einzug des Geschäfts geplant? |
Deana, там wird bezogen - Passiv от beziehen etw.beziehen - in etw. einziehen: "въезжать, занимать (квартиру, помещения) |
Я дала предложение сформулированое мутешпрахлер. А вот как грамотно по-русски сказать? |
планируемая дата переезда |
"mumin* Это не переезд ((( Это имеено въезд нового магазина в новое помещение. |
въезд - место, где въезжают а процесс передислокации - скорее всё же переезд |
А где здесь процесс передислокации? Передислокация - это и есть переезд. ИМХО то чего не было раньше переехать не может |
Когда магазин переедет в другое (новое) помещение? gunnersforever.com/forums/viewtopic.php?f... |
ну говорят же, "новый" магазин - откуда он может переехать, если его вообще не существовало? я бы написал: "Когда магазин займет (это) помещение?" |
Я написала: когда помещение будет занято? (магазин опустила, это слово все равно упоминается в предложениях до и после.) спасибо всем кто старался помочь)))) |
а мне не нравится про занято. |
Когда откроется магазин Здесь речь не идет о занимаемой площади , а просто об открытии очередного магазина. |
"Здесь речь не идет о занимаемой площади , а просто об открытии очередного магазина. " А почему вы так решили? |
мы играем в сокрытие контекста не способствует налаживанию контактов |
2mumin* Я дала готовый подстрочник, там "въезд", не "передислокация", не "открытие" |
На какую дату назначен въезд в готовое помещение? Открыться они могут намного позже. |
Я себя к игрунам не отношу, т.к. увидел объяснение вопрошающего еще в 13.55: *Это не переезд ((( Это имеено въезд нового магазина в новое помещение*. |
You need to be logged in to post in the forum |