DictionaryForumContacts

 Lady_13

link 4.12.2011 17:37 
Subject: Справка с места учебы gen.
Studienbescheinigung

Der Inhaber ist als ordentlich Studierender an der Philipps-Universität Marburg in folgenden Studiengän eingeschrieben.

Diese Bescheinigung wurde maschinell erstellt und gilt ohne Unterschrift der ausstellenden Behörde.

Смысл я поняла. Но по-русски у меня как-то коряво получается...)

Владелец зарегистрирован как порядочный студент Марбургского университета имени Филиппа по следующей специальности.

Эта справка выписана автоматически и действительна без подписи гос.органов.

Если я написала бред,исправьте меня пожалуйста:)

 marinik

link 4.12.2011 17:52 
имхо, справка о зачислении в ВУЗ или о зачислении в состав студентов
... является студентом дневного/очного отделения Филиппс-Университета в г. Марбург по специальности или специализации

 mumin*

link 4.12.2011 17:55 
"Ordentlich Studierender" ist, wer an einer staatlichen oder staatlich anerkannten Hochschule oder einer der wissenschaftlichen oder fachlichen Ausbildung dienenden Schule eingeschrieben ist

т.е. речь о том, что человек, которому выдана справка, имеется в списках студентов данного универа

 mumin*

link 4.12.2011 17:56 
marinik проворнее

 Lady_13

link 4.12.2011 17:58 
"Ordentlich Studierender"...возьму на заметку,спасибо.
А что делать с остальным? Inhaber-как перевести? и все остальное...
Помогите пожалуйста

 marinik

link 4.12.2011 18:06 
а что ещё?
"справка напечатана/документ изготовлен машинным способом ну или там посредством электронных печатающих устройств и действительна без подписи выдавшего органа", так как-нить

 Lady_13

link 4.12.2011 18:10 
Inhaber так и оставить владелец?

 mumin*

link 4.12.2011 18:28 
предъявитель, например

 mumin*

link 4.12.2011 18:30 
...без подписи представителя выдавшего органа
а то орган, если он не рука, может такое выдать...

 Erdferkel

link 4.12.2011 18:32 
Inhaber удалим
Настояшая справка выдана такому-то в том, что он является студентом...
(порядочный студент порадовал - похвалили человека! :-)
и орган хорошо бы м.б. организацией заменить...

 Lady_13

link 4.12.2011 18:40 
Второе предложение Diese Bescheinigung wurde maschinell erstellt -
так и написать,что справка изготовлена машинным способом?:)
Erdferkel..:))
обыскалась в интернете,может не там искала конечно- Matr.-Nr.
номер чего? так и не поняла:(

 marinik

link 4.12.2011 18:42 
тогда учреждением
obwohl

 Erdferkel

link 4.12.2011 18:43 
Matrikul

 Erdferkel

link 4.12.2011 18:46 
фу ты, русский с немецким перепутала
Dieser Artikel beschreibt die Eintragung in das Studentenverzeichnis (Matrikel) einer Universität.
http://de.wikipedia.org/wiki/Immatrikulation

 Lady_13

link 4.12.2011 18:46 
Номер зачетной книжки!

 Lady_13

link 4.12.2011 19:00 
Fs Angestrebter Abschluss
Желаемое завершение(результат)??или что?

 marinik

link 4.12.2011 19:00 
Universitätsmatrikel = Verzeichnis der Mitglieder einer Universität. Diese werden dort anhand von Matrikelnummern identifiziert список студентов университета?

 marinik

link 4.12.2011 19:05 
Lady_13, речь об академических степенях, т.е. бакалавра илм магистра ;))

 Lady_13

link 4.12.2011 19:08 
благодарю marinik:))

 Dany

link 18.03.2016 10:23 
Получила сейчас справку с российским соответствием maschinell erstellt. Копирую: Это сообщение сформировано автоматически.....

 marcy

link 18.03.2016 10:35 
внеси в словарь! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo