DictionaryForumContacts

 Pochemu1

link 2.12.2011 19:03 
Subject: Помогите перевести слова energ.ind.
Auslegeordnung
и предложение

Der AKW-Ausstieg dampft den Widerstand gegen die Projekte für Atommüll-Tiefeniager kaum.
Встречается в тексте статьи о замене АЭС на другие виды энергии.
Спасибо.

 akesha

link 2.12.2011 19:17 
Отказ от использования атомной энергии/ Отказ от строительства АЭС не привел к снижению интенсивности/числа протестов против проектов по захоронению радиоактивных отходов в подземных хранилищах.

 Vladim

link 3.12.2011 8:24 
Еще:

AKW-Ausstieg = отказ от атомной энергетики

 Коллега

link 3.12.2011 12:47 
Auslegeordnung, похоже, швейцарская специфика для универсального применения, может означать "аннотация", "анализ", "обзор" и т.п.
Так что зависит от контекста

http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/auslegeordnung.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo