Subject: zollkriminalamt gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 2.12.2011 13:26 |
таможенное уголовное ведомство |
Таможенное криминальное ведомство Германии |
|
link 2.12.2011 13:29 |
Да, криминальное правильнее. Только что хотела себя поправить! |
почему "криминальное" правильнее? |
Ещё такая ссылка нашлась: Особое внимание уделяется сотрудничеству с международными правоохранительными организациями, в частности с Европейским бюро по борьбе с мошенничеством (ОЛАФ) – компетентным органом Европейской комиссии, уполномоченным на проведение таможенных и налоговых расследований на территории Евросоюза. При этом основной упор делается на совместное выявление и пресечение деятельности организаторов и участников контрабандных схем. Так, в настоящее время ФТС России совместно с ОЛАФ и Таможенным криминальным ведомством Германии ведет работу по пресечению деятельности организованной преступной группы, причастной к незаконному производству и контрабанде сигарет из России в страны Европейского союза |
скоро и кодекс криминальным станет... если начать из гуголя тягать, то там чего только нет: 1. представитель Управления по борьбе с контрабандой (Zollkriminalamt) 2. Что касается еще одного полицейского ведомства - Службы таможенного и пограничного контроля (Zollkriminalamt) 3. называемый 3-й отдел криминальной таможенной службы (Zollkriminalamt), и даже! 4. либо Таможенным криминологическим управлением (Zollkriminalamt). |
Подумать только одно немецкое слово, а столько значений. Ну тут без контекста никак. Кстати, по-моему ответ не совсем не интересен. Иначе бы уже текстик с этим словом подбросила. |
Подумать только одно немецкое слово, а столько |
жалко здесь нельзя свой каммент удалить, а потом заново написать. Только одна попытка на всё провсё. "Оne shot, one hit". |
"Ну тут без контекста никак" А Вам какой нужОн? "каммент", " на всё провсё" Неужели в России так пишут? Ну и суржик. |
"жалко здесь нельзя свой каммент удалить, а потом заново написать. Только одна попытка на всё провсё." А тыкните пожалуйста своим красивым длинным указательным пальчиком где где в этом предложении СУРЖИЧЕК??? |
"Где где" ... Красивый он у Бьюика, у меня - просто указательный. |
это для усиления Вашего внимания. Ночь же все-таки. |
Почему вдруг усиления, а не у сЕления? |
от слова сила |
Уже прогресс:) |
я не буду указывать на Ваши ошибки на первый раз. |
Будьте добры. Я всегда рада критике. |
договорились, но к сожалению пока не в немецком. Здесь я пока Вам не конкурент. Но это только пока. |
Дык давайте в русском, не проблема:) Надеюсь на Ваше акцептабельное отношение к денглишу в немецком и жду Вашу конструктивную критику лет эдак через надцать. |
А не слишком ли высоко Вы задираете свой ровнинький и тоненький носик. Все мы люди и все мы делаем ошибки. Так что может я где-нибуть и подловлю. как пример: опустите свой взор на несколько камментов ниже ггггггггггг. |
Почему "ровнИнький", но "тонЕнький"? Вроде одна малина даже для девятого класса? "кАмментам" объявляю войну! |
завтра же еду на Петровку покупать грамматику и орфографию русского языка. *"кАмментам" объявляю войну!* вот блин, а я к ним так привык. |
You need to be logged in to post in the forum |