DictionaryForumContacts

 Search123

link 1.12.2011 19:54 
Subject: Schalende Ohrfeige gen.
Интересует перевод слова + немецкие синонмы если можно.

Gerichtsvizepräsident betonte, das Urteil sei keine "schalende Ohrfeige" für den Gesetzgeber.

Буду очень признателен.

 Binki

link 1.12.2011 20:03 
громкая оплеуха?

 marinik

link 1.12.2011 20:04 
для затравки звучная, которая может быть и звонкой и оглушительной
+ пощёчиной

 marinik

link 1.12.2011 20:07 
schallende, битте

 marinik

link 1.12.2011 20:09 
во, вспомнил, увесистая

 marinik

link 1.12.2011 20:13 
Мне знакомые немецкие синонимы к Ohrfeige = Schelle и Backpfeife.
Если, конечно, я правильно Ваш вопрос понял.

 Search123

link 1.12.2011 20:21 
marinik точно doppel "l" не заметил из-за переноса слова на странице. ))

 Search123

link 1.12.2011 20:25 
Binkі мне в головоу приходит только "смачная оплеуха". Но громкая тоже не плохо звучит.))

 Search123

link 1.12.2011 20:29 
*Мне знакомые немецкие синонимы к Ohrfeige = Schelle и Backpfeife.*
понял вопросик правильно. С Backpfeife я согласен, а вот Schelle лингво 5 не дает. Скинька пжл ссылочку на слово.

 marinik

link 1.12.2011 20:35 
http://de.wikipedia.org/wiki/Ohrfeige
Synonyme: Watsche, Watschn (Österreich/Bayern); Fotzn (Bayern/Österreich), Detschn, Tachtel (Österreich); Schelln (Bayern); Lage (Ostfriesland); Backpfeife, Backfotzn, Oahrklatsch (Mölmsch Platt); Maulschelle, Ohrschelle, Schelle, Backenstreich, Tåsche (Tirol); Faunz (Erzgebirge), Fauze (Teile Sachsens, weitgehend veraltet); Chlapf, Tätsch (Schweiz)
Die Redewendung sich etwas hinter die Ohren schreiben bezieht sich auf die Interpretation der Ohrfeige als Gedächtnisstärkung

 Search123

link 1.12.2011 20:45 
вот спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo