Subject: из нерж./латуни gen. Имеется "душевой шланг из нерж./латуни 1500 мм 1.5’’х 1.5’’""нерж." здесь нержавеющая сталь так сокращена? Спасибо заранее |
латунь и сталь = "две большие разницы" |
да, Saschok, они такие разные, но крепко дружат! "Душевой шланг из нержавеющей стали с латунной двузагибной оплеткой. Внутренние штуцеры изготовлены из латуни." |
А можно тогда так написать: aus Nirosta/ Messing? Или Nirosta не совсем уместно здесь, и нужно полностью выписывать? |
можно еще короче: aus Niro |
Nirosta обычно для моек пишут :-) |
или для чайников |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |