Subject: Verhaeltnisse Помогите, пожалуйста, перевестиInhaber-Geschaeftsleitungsverhaeltnisse Как это звучит в нормальной юридической терминологии Заранее спасибо |
отношения владельца с дистрибьютором (Vertragshaendler) |
или еще как-то красиво ???? |
You need to be logged in to post in the forum |