|
link 17.11.2011 9:25 |
Subject: und hat das große Ganze im Blick gen. подкиньте, плиз, идейку, как перевести? ))Denkt strategisch und hat das große Ganze im Blick. |
идейка есть: заглянуть в словарь и посмотреть про im Blick haben :) |
|
link 17.11.2011 9:31 |
mumin*, Вы - такой добрый и отзывчивый человек! )) просто прелесть! ) |
|
link 17.11.2011 9:34 |
а если серьезно, то im Blick haben понятно ... а как лучше "оформить" das große Ganze ? |
опять-таки с помощью словаря ;) |
|
link 17.11.2011 9:45 |
Ок, а в каком значении здесь mittragen? - сразу говорю - словарь не помог! ) Vermittelt eine klare Zukunftsvision, eine Strategie und darauf ausgerichtete Ziele, die alle Mitarbeiter(innen) verstehen und mittragen. |
разбираться во всех делах компании/ направлениях и нюансах/ тонкостях/ вопросах/ деятельностях |
сотрудники разделяют и активно содействуют |
|
link 17.11.2011 9:49 |
ок, тогда получается, что verstehen und mittragen здесь - синонимы, которые можно перевести одним словом ) |
одно дело - понимать цели, а другое - активно принимать участие в их достижении мои дети понимали, зачем я готовлю обед, но активно принимали участие только в его поедании :-) |
You need to be logged in to post in the forum |