Subject: Грамматика gen. die Niederlande - это уже форма множественного числаIch komme aus der Niedrelande или Niderlanden? Спасибо:-) |
“Ich komme aus Holland” spricht sich einfacher und klingt geschmeidiger als “Ich komme aus den NiederlandEN”. Nicht umsonst wirbt die niederländische Tourismusbranche für Holland, und das nicht nur für die deutsche Kundschaft. http://www.buurtaal.de/blog/niederlaendisch-oder-hollaendisch |
aus + Dat Dat для мн.ч.? |
Ясно. Просто интересовала грамматическая форма. Спасибо:-) |
Я помно про Dativ Plural, уточнила на всякий случай.:-) |
Horst, Holland ist nur ein Teil der Niederlanden |
das Königreich der Nieederlande (V), die Niederlande (K), Niederländer(in) (P), niederländisch (A), Amsterdam (Hauptstadt), Den Haag (Regierungssitz) |
pardon- das Königreich der Niederlande |
Holland ist nur ein Teil der Niederland-e- (kein "n") |
Für diesen und für spätere Fälle: http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373538/publicationFile/158888/Laenderverzeichnis.pdf |
falls Niederländer aufkreuzen: nl: Nederland, Koninkrijk der Nederlanden Holland очень часто употребляется в разговорной речи в Дойчланд. Нет, наверное, оставим пока «в Германии». |
You need to be logged in to post in the forum |