Subject: gedient zu haben gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, с переводом на русский фразы из письма: Ich hoffe, Ihnen mit diesen Kommentaren gedient zu haben. Все бы ничего, если бы не тон письма- его написал контрагент, которго обидел его партнер. В своем письме контрагент вежливо, но твердо высказал свое недовольство и завершил письмо этой фразой. Заранее большое спасибо за помощь |
Комментарии какого рода были? Надеюсь, что мои ответы/ объяснения смогли прояснить ситуацию/ прояснить мою точку зрения/ моё отношение к../ мою позицию по отношению...? |
You need to be logged in to post in the forum |