Subject: Eine authentische Kapitalanlage zum Anfassen gen. Кто-то может знает как это перевести?????Eine authentische Kapitalanlage zum Anfassen Конкретно интересует: zum Anfassen в данном контексте |
zum Anfassen (ugs.; die Möglichkeit zu engstem Kontakt bietend, [etwas Abstraktes] aus unmittelbarer Nähe mitzuerleben; hautnah 3): Europa zum Anfassen; Der Volkspapst..., der mit den Leuten singt, der in der Menge badet: ein Papst zum Anfassen (Stern 11. 10. 79, 260); Die Spanier aber wünschen sich einen Star zum Anfassen und nicht nur einen, der gut Fußball spielt (Hörzu 45, 1982, 15); Pokrowski-Inszenierung Die Hochzeit: In einem engen Kinosaal Oper zum Anfassen (Spiegel 43, 1984, 186); Eine moderne Multimediaschau ergänzt das Museum zum Anfassen (FR 8.4. 99, 30); Verhütungsmittel zum Anfassen © 2000 Dudenverlag |
Спасибо, Vladim! Но что-то все-равно не клеится.... Может есть еще у кого варианты? |
"до... рукой достать"? А о чём речь, в более подробном контексте? |
речь идет про инвестиции, для этой фразы контекста больше нет |
Я так понимаю, это либо заглавие статьи, либо какой-то её части. Из текста должно бы быть понятно, на что намёк? Я такую бяку в самую последнюю очередь перевожу. |
да, верно, весь текст о рекламе выгодных инвестиций, бла бла бла может "Надежные инвестиции у вас под носом" ???? или перебор? |
Думаю, намёк на вложение денег в какие-то материальные активы, которые можно "пощупать". Предыдущий мой вариант был просто навеян цитатами из Дудена. |
тогда как сказать по другому, если речь идет о вложениях в бальзамический уксус??? |
Вот-вот, я тоже по Вашему выражению вышла на него. У меня ещё подозрение, что "anfassen" неспроста выбрано, а с намёком на "Fass", в которой хранится уксус. |
Сначала вариант с бочкой мне показался единственным правильным, пока не увидела, что выражение zum Anfassen употребляется практически в каждой рекламе инвестиций. Хотя бочки, одним местом чую, не спроста сюда подвели )))) |
Надежные инвестиции - убедитесь сами! плюньте на уксус, про него ничего вкусное не придумать разве что классиков привлечь - "как писали еще Ильф и Петров: "грузите уксус бочками. Братья Карамазовы" :-) |
|
link 1.11.2011 19:01 |
Вложите капитал в аутентичность бочки, и уксус к Вам вернется золотым горшочком (шучу). |
))))))))))) спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |