Subject: in Vorlage treten gen. Пожалуйста, помогите перевести - in Vorlage tretenВыражение встречается в следующем контексте: Wenn Du zwischenzeitlich Auslagen hast, bitte mit mir absprechen, Du musst hierfuer nicht in Vorlage treten. Заранее спасибо |
|
link 1.11.2011 10:55 |
что-то типа: Если у тебя по ходу дела возникают какие-то расходы, то решай эти вопросы со мной. Ты не должен платить за все со своего кармана. |
из своего кармана :-) Если у тебя по ходу дела возникают какие-то расходы, то согласовывай их со мной, чтобы не тратить сначала свои деньги (с тем, чтобы потом получить их обратно) |
|
link 1.11.2011 11:33 |
2 Erdferkel Да, действительно, "из своего кармана". Велика сила просторечья... Если у тебя по ходу дела возникают какие-то расходы, то сначала согласовывай их со мной. Не трать сразу собственные деньги (в надежде, что их когда- нибудь вернут:)). |
You need to be logged in to post in the forum |