Subject: Kaminbefahranlage gen. Как перевести???? выручайте!!!Die Kaminbefahranlage wird in 6 Einzelpositionen / Kollis geliefert Знаю что труба какая-то, может кто слышал???? |
Может быть, в экипировке трубочиста что-то найдётся: http://ru.wikipedia.org/wiki/��������� ? У меня первой мыслей была люлька для опускания в дымовую трубу (чисто на основе семантического анализа), но нигде подтверждений не нашлось. |
Befahranlagen dienen der Reinigung und Wartung von Dachoberlichtern, Fassaden, Lüftungs- und RWA-Anlagen und den damit verbundenen Flächen. лестницы для подъема с целью осмотра и обслуживания строительных конструкций |
не труба, а площадка для её осмотра, наверное![]() |
Скорее, подъёмник. Площадка - это что-то неподвижное. |
подъёмная площадка/платформа :) |
см. например Kaminbefahranlage http://www.feldmann-ingenieurbuero.de/UnsereKunden.htm вар. (подвесная) платформа для обслуживания дымовых труб |
mumin* :-) нужно кликнуть на "Kaminbefahranlage" (слева) |
площадка для обслуживания дымовых труб goszakaz.perm.ru/cms.root/.../3/АУ%20документ%20ация.doc |
Ребятки, выручили, спасибо огромное!!!! |
не факт, что подъемная платформа. Befahranlagen и такие картинки выскакивают ![]() |
все правильно, по контексту передвижная платформа спасибо всем большое |
не передвижная, подъёмная |
You need to be logged in to post in the forum |