Subject: поражение здания gen. оценка геологических рисков, возникающих при поражении здания как отдельными геологическими опасностями, так и всей совокупностью этих опасностей. Что здесь - Befall?
|
Beschädigung des Gebäudes? (aus dem Kontext verstehe ich nur, dass bei einer Beschädigung[?] des Gebäudes offenbar geologische Risiken/Gefahren auftreten können - [durch auslaufende Flüssigkeiten etwa?]) 2 |
Не могу запоститься:(( такое нашлось: Schäden an Gebäuden in Zonen mit hoher hydrogeologischer Gefahr + __//__http://www.uni-mainz.de/Organisationen/FSR/Arnhardt__Dipl._2001_.pdf__\__ |
спасибо...но если честно, ни Schäden, ни свой вариант Befall не убеждают. 2 q-gel там не Beschädigung des Gebäudes. Там опасности (!) в отдельности или в совокупности "поражают" здание. |
Bauwerksschäden Schäden an Bauwerken (z.B. Rissbildung, Schrägstellung), die durch einen künstlichen Eingriff in den geologischen Untergrund (z.B. Bergsenkungsgebiet) oder durch eine natürliche Ursache (z.B. Erdbeben) hervorgerufen werden können. |
@subaurus - aus dem kleinen Stück Kontext lässt sich nur rätseln, wer für was/wen hier eine Gefahr darstellt; wer oder was befallen, gefährdet, ge-/beschädigt ... wird ... |
"Геологические опасности - любое проявление стихийных сил природы, являющееся потенциальной причиной ущерба. Включают в себя такие опасности, как передвижение земли или действие гравитации, связанные с возникновением определенных событий (землетрясение, оползень, вулканическая деятельность)" так почему бы и не Beschädigung bzw. Zerstörung? как вон в Турции :-( |
А если взять более общо и перевести "при поражении здания как отдельными геологическими опасностями, так и всей совокупностью этих опасностей" как "wenn das Gebäude entweder den einzelnen geologischen Gefahren als auch all den Gefahren in ihrer Gesamtheit ausgesetzt wird"? |
так они же не просто подвержены воздействию/ausgesetzt, а уже поражены (удивлены и обрадованы :-), т.е. всяко повреждены или разрушены |
vielleicht Gefährdung?? (если Beschädigung никак не вписывается) |
Wie schon oben geschrieben - wir rätseln hier um die Wette -> der Kontext ist zu kurz und zu wenig aussagekräftig - so kann es keine ordentliche Hilfe geben ... |
nein das schon eher http://www.lgrb.uni-freiburg.de/lgrb/Produkte/schriften/online-publikationen/informationen_16/pdf_pool/info16_bildschirm.pdf hier heißt das "Bauschäden" = Gajka 24.10.2011 16:54 |
Ну, ежели "они не просто подвержены воздействию/ausgesetzt, а уже поражены (удивлены и обрадованы :-), т.е. всяко повреждены или разрушены" то можно оборот infolge der Gefahr angegriffen werden. |
You need to be logged in to post in the forum |