Subject: abschiebbar gen. Помогите, пожалуйста, перевести это слово в следующем контекст.Протокол контроля концевых мер. |
...могут смещаться лишь условно/в определённых условиях? |
Наверное так. Спасибо, mumin* |
при таком написании конечно сразу про конечные массы думается :-( "Parallelendmaße sind quaderförmige Blöcke mit einer sehr hohen Längengenauigkeit. Durch eine hohe Oberflächengüte lassen sie sich an den Enden zu verschiedenen Längen zusammensetzen, indem sie durch die Adhäsionskraft zusammengehalten werden. Das Zusammensetzen wird auch als Anschieben oder Ansprengen bezeichnet" http://de.wikipedia.org/wiki/Endmaß http://de.wikipedia.org/wiki/Ansprengen "В случае когда нет необходимой длины концевой меры из набора, можно сложить в ряд до пяти концевых мер для получения необходимого размера, путем «притирания» мер друг к другу до состояния, когда меры не распадаются (слипаются)." |
лучше без притираний: они плохо "слипаются" |
|
link 20.10.2011 15:11 |
ЭФ, ВАм плюс, но в рабочем процессе концевые меры именно притирают (одну на другую или на базовую поверхность: деталь, стол станка и т.д.), чтобы обеспечить необходимую точность измерения. Т.е. притирка/притирание часто используемых мер возможна в зависимости от обстоятельств... Наверное, хотят всучить покупателю некондиционный товар...:))) |
Вы не вчитались: там не продажа, а контроль средств измерения - написано же: Протокол контроля концевых мер. Die Endmaße sind optisch in gutem Zustand. Die haufig benutzten Endmaße sind nur noch bedingt anschiebbar. Концевые меры внешне в хорошем состоянии. У часто используемых концевых мер притирка удается не всегда / часто используемые концевые меры не удается притереть полностью |
|
link 20.10.2011 15:59 |
Все ясно, надеюсь аскеру тоже ..:-) |
anschieben - наращивать, притирать (концевые меры) (немецко-русский словарь по технологии машиностроения) |
You need to be logged in to post in the forum |