|
link 18.10.2011 7:53 |
Subject: Verstellung gen. подскажите, что здесь Verstellung ?Drallklappen |
я бы перевёл в данном случае как "позиционирование". |
|
link 18.10.2011 8:05 |
спасибо ... неожиданный вариант ... задумался ... |
|
link 18.10.2011 8:11 |
а вот еще кусок текста ... Ladungsbewegung Im Zylinder gibt es zwei verschiedene Ladungsbewegungen – Drall und Tumble. Während der Drall mit der Zylinderachse zusammenfällt, steht die Tumble-Bewegung im rechten Winkel zur Zylinderachse. Durch die Aufwärtsbewegung des Kolbens wandelt sich die Tumble-Bewegung in eine sich verstärkende komplexe Turbulenz. Das führt zu guten Entflammungs- und Durchbrennbedingungen des Gemisches. ___ Im Zylinder gibt es zwei verschiedene Ladungsbewegungen – Drall und Tumble. Получается так - в цилиндре есть два разных движения заряда - а как их назвать? Tumble-Klappen; Drall-Klappen - вихревые заслонки ... т.е. - это одно и тоже ... но если в оригинале они через "и", то должны быть какие-то различия ... вопрос - какие? - тем более, что Tumble - с английского взяли ... мягко говоря, очень не люблю, когда смешивают немецкий с разными непонятными англицизмами ... в словарь смотришь, а там стотыщ значений - сиди выбирай, называется ... охх ... |
Die Verstellung erfolgt über eine Unterdruckdose, welche ... Регулировка происходит с помощью мембранного механизма вакуумного регулятора, который ... |
|
link 18.10.2011 8:15 |
Vladim, посмотрите еще мой пост над Вашим - что-то можете объяснить? |
Возможно, так: Drallbewegung - вихревое движение Вихревое движение воздушного заряда в цилиндрах двигателя ... www.avtosounds.ru/.../vihrevoe_dvizhenie_vozd... - Сохраненная копия 25 сен 2010 – Вихревое движение воздушного заряда в цилиндрах двигателя организуется при движении поршня к верхней мертвой точке за счет ... Tumble-Bewegung = вращательное движение? amastercar.ru/articles/engine_car_33.shtml - Сохраненная копия ... заряда в дополнительную камеру и горящей смеси обратно в цилиндр. ... у форсунки и интенсивностью вихревого движения заряда в цилиндре - так, ... |
to Vladim "Die Verstellung erfolgt über eine Unterdruckdose, welche ... Регулировка происходит с помощью мембранного механизма вакуумного регулятора, который ... " здесь речь идёт о положении, которое занимает клапан в зависимости от необходимой подачи топлива. Регулируется здесь подача топлива, а клапан "управляется" мембранным механизмом ...... |
О регулировании вихревого движения заряда в цилиндре и не только (статья не переводная): elib.altstu.ru/elib/books/Files/pv2006_04/pdf/068%20enik.pdf |
|
link 18.10.2011 9:37 |
помогите, плиз, это предложение перевести ... Das Umschaltventil steuert zur Saugrohrumschaltung die Unterdruckdose Saugrohrumschaltung mit Unterdruck aus dem Unterdruckspeicher an. Переключающий клапан для переключения впускного коллектора активирует/управляет вакуумный регулятор переключения впускного коллектора ... короче, без вашей помощи никак ... |
Как предположение: Для изменения геометрии впускного коллектора переключающий клапан запускает процесс изменения геометрии впускного коллектора с использованием вакуума из вакуумного ресивера. |
|
link 18.10.2011 10:30 |
Vladim, а откуда там "изменения геометрии" взялось? |
|
link 18.10.2011 11:17 |
Drall und Tumble - вихревое и вращательное движение (закрутка) |
|
link 18.10.2011 11:19 |
ок, Эсмеральда - Vladim тоже так предложил. а что Вы скажете кас. - Das Umschaltventil steuert zur Saugrohrumschaltung die Unterdruckdose Saugrohrumschaltung mit Unterdruck aus dem Unterdruckspeicher an. ? |
|
link 18.10.2011 11:40 |
Владим, у д-ра Красонтовича списывали..? :) Unterdruckdose ist ein Saugrohrdruckfühler (SDF) - датчик давления (впускного газопровода) или попросту мембранный датчик... Напр.см. в описании GM eye-catcher, чего переводим-то...? |
|
link 18.10.2011 12:06 |
силовые агрегаты в легковых автомобилях |
|
link 18.10.2011 14:51 |
Система впрыска топлива и зажигания ? А какие автомобили? Контекста маловато... На разных автомобилях разные системы и датчики используются... Зд. еще возм. датчик разрежения во впускном трубопроводе (коллекторе) или (вакуумный) регулятор (автомат) опережения зажигания... На сайте Ауди назвали вообще "вакуумной коробкой"... Посмотрите еще вот зд. http://volkswagenbox.ru/Двигатель_5V_ADR_1,8_л |
|
link 18.10.2011 14:54 |
*Система впрыска топлива и зажигания ?* - да, и это тоже. *А какие автомобили?* - легковые, всегда Мерседес - про другие я не перевожу :) |
|
link 18.10.2011 21:55 |
Die Verstellung erfolgt über eine Unterdruckdose, welche vom Steuergerät ME über ein Umschaltventil mit einem Massesignal angesteuert wird. Изменение положения (заслонки) обеспечивается вакуумным регулятором (опережения угла зажигания), который приводится в действие переключающим клапаном при замыкании сигнала на массу от блока (устройства) управления МЕ. Das Umschaltventil steuert zur Saugrohrumschaltung die Unterdruckdose Saugrohrumschaltung mit Unterdruck aus dem Unterdruckspeicher an. Переключения (регистров) впускного коллектора обеспечивается за счет изменения разрежения, поступающего в вакуумную камеру (вакуумного) регулятора, который приводится в действие переключающим клапаном . Где-то так...:) Но при переводе таких текстов надо обязательно консультироваться со специалистом. Второе предложение дословно вообще трудно понять, что-то типа "масла масляного"...:-) |
|
link 18.10.2011 22:09 |
|
|
link 19.10.2011 7:27 |
Эсмеральда, спасибо огромное! насчет консультироваться ... это, конечно, да ... но когда объем - страниц 200, сроки просто суперподжимают!!!, то просто ваще нет на это времени ...(( |
|
link 19.10.2011 12:34 |
eye-catcher, пожалуйста, но если Вы постоянно переводите документацию только по легковым а/м, в частности, "Мерседес" есть, наверное, смысл найти самому специалиста, который мог бы консультировать Вас время от времени. Или обратиться со всеми техническими вопросами к заказчику. Мои заказчики, напр., всегда идут навстречу в этом плане, это же для их пользы и выгоды. А насчет "Ваще нет времени" - это мы можем сказать все дружно хором...:))) |
You need to be logged in to post in the forum |