DictionaryForumContacts

 Buick

link 18.10.2011 6:52 
Subject: Herzlich willkommen! gen.
Как обыграть при переводе презентации:
на первом слайде нарисовано сердечко, далее -lich willkommen !
И возможно ли это, или просто оставить это сердечко и написать рядом перевод?
Но хотелось бы очень сохранить дух оригинала )
Спасибо.

 Buick

link 18.10.2011 8:32 
жаль, если не будет творческих идей, придется просто перевести ...

 DanaLana13

link 18.10.2011 9:03 
♥ -чно рады видеть вас (на нашей презентации)!
Конечно, сердце красненькое!

 Fältskog

link 18.10.2011 9:06 
Мне кажется, Вы заморачиваетесь не по делу. Тут вот тоже, видимо, стремились сохранить дух оригинала http://www.austriabavariaguide.com/ru.html. А вышло... Ну, в общем то, что вышло.

Ну или "Сердечно приветствуем", если уж так сердечко обыграть хочеться. Но в принципе, кому это все надо?

 Fältskog

link 18.10.2011 9:06 
Пардон, хочЕТСя, конечно.

 Vladim

link 18.10.2011 9:13 
www.diary.ru/.../p103309568.htm

4 апр 2010 – Сердечно приветствуем Вас у нас, коллега! Занимайте любое понравившееся кресло в нашем офисе и чувсвуйте себя как дома! ...

 Buick

link 18.10.2011 9:14 
♥ -чно рады видеть вас (на нашей презентации
а мне нравится, это же делается для создания непринужденной, более раскованной обстановки на тренинге :)

Спасибо.

 Buick

link 18.10.2011 10:05 
Да, можно написать "Сердечно приветствуем Вас", но сердечко удалять из оригинала не хочется )

 Fältskog

link 18.10.2011 10:28 
А говорили "нестрессоустойчивый". Вот ведь какой стресс устраиваете себе из фразы с первых страниц учебника немецкого языка для начинающих! Поберегите себя.

 Buick

link 18.10.2011 10:34 
Спасибо Вам, я всегда стараюсь беречь себя, а эту милую презентацию с красным сердечком на первом же слайде я перевожу как раз с большим удовольствием, тема мне очень близка и интересна, при желании ее можно даже эффективно использовать при общении на форуме :)

 Fältskog

link 18.10.2011 10:54 
Jammerschade, daß die gewählte Lippenstiftnuance hier nicht rüberkommt.

 Buick

link 18.10.2011 11:05 
Schade, dass Sie alles falsch verstehen ...

Es ging zwar nicht um die "Lippenstiftnuance", sondern um die menschliche Kommunikation, viele von uns machen Fehler in diesem Bereich, und ich habe bei der Übersetzung bereits viele wichtige Tipps gefunden...

 Fältskog

link 18.10.2011 11:08 

 Buick

link 18.10.2011 11:15 
совершенно верно, но там есть и другие интересные разделы
(как правильно реагировать на отрицательные эмоции окружающих, как важно выпустить и помочь выпустить пар в критических ситуациях, какие фразы недопустимы и приводят только к обострению конфликта и т.д. - все это можно перевести из деловой сферы на обычное житейское общение). OK, hoffentlich Sie haben mich jetzt doch richtig verstanden.

 Erdferkel

link 18.10.2011 11:23 
OK, hoffentlich Sie haben mich jetzt doch richtig verstanden.
порядок слов! начальная школа!
уж общайтесь на родном, не тужьтесь...

 Buick

link 18.10.2011 11:25 
да знаю я порядок слов, не кричите
haben Sie mich ...как раз хотел извиниться, МТ не грузится
что ж Вы так сразу нападаете-то, я Вам пришлю как-нибудь этот тренинг, полезно будет ...

 Fältskog

link 18.10.2011 11:30 
Так Вы на самом деле всерьез? Я подозревала в Ваших комментариях во всех Ваших постах на эту тему присутствие некоторой иронии.

Вы знаете, сколько таких тренингов бродят по планете? И рассчитаны они, в общем-то на барышень, из категории "уж замуж невтерпеж", которые свято верят в то, что удачно выбранный тон помады или цвет волос (утрированно сказано) могут изменить всю их жизнь, которые вставляют в рамочки и вешают над рабочим столом описание упражнений для снятия стресса и т.п. А еще слышала, что устраиваются даже массовые зитцунген под руководством полубога, гуру, ведущего в мир успеха и счастья, иначе говоря, составителя одной из подобных инструкций. И угадайте, лица какого пола/возраста преобладают в аудитории?
Нужно быть очень далеким от реальности, чтобы вестись на такое.
Но если такие рекомендации Вам помогают, то почему бы и нет. Чем бы дитя не баловалось...
Но подчеркну еще раз, все мои комментарии на данную тему основывались на предположении того, что Вы все это не воспринимаете всерьез.
Удачи.

 Buick

link 18.10.2011 11:39 
Вы что, издеваетесь? Или как мне этот монолог понимать?
У меня совершенно иной контекст, речь идет о деловом этикете, при чем тут "замуж"??? И о том, как работать с недовольными клиентами, с отрицательными эмоциями, как снимать стресс и напряжение и т.п.. И слушают эти тренинги не только напомаженные девицы. а даже и руководители подразделений.
Как раз оттого, что мы подчас не знаем этих маленьких хитростей (или не хотим им следовать), возникают такие реплики, как "порядок слов! начальная школа!
уж общайтесь на родном, не тужьтесь..."
Вам тоже удачи, естественно.

 Fältskog

link 18.10.2011 11:51 

 Buick

link 18.10.2011 12:34 
Grundhaltung bei einer Kommunikation:
Ich bin okay. Du bist okay.

 Fältskog

link 18.10.2011 15:30 
Мда, коммуникация, однако. На высшем уровне.

 Gajka

link 18.10.2011 22:30 
"Ich bin okay. Du bist okay."

Кто-то принял лишку...

 Buick

link 19.10.2011 6:26 
это к автору презентации, я привел цитату из оригинала
но зерно в этом определенно есть - любая коммуникация будет неэффективной, если один из собеседников поставит себя выше другого (как это часто бывает)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo