Subject: Winterreifenpflicht gen. Подскажите, пожалуйста, как можно наиболее точно перевести перечисленные погодные условия: Glatteis, Schneeglätte, Schneematsch, Eis- oder Reifglätte. Речь идет о законе, предусматривающем обязательное использование зимних шин.Мой вариант: гололед, снег, мокрый снег, обледенение.. Хотя "снег" вызывает наибольшие сомнения)) Буду признательна за помощь! Winterreifenpflicht |
Schneematsch - слякоть |
|
link 17.10.2011 21:05 |
Glatteis гололед Schneeglätte - обледенелый снег Schneematsch - шуга (снежно-водяная каша) Reifglätte - ледяная изморозь Eisglätte - наледь |
шуга вроде на воде бывает http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%B3%D0%B0 снежная слякоть - snow broth |
обледенелый снег?? шуга ??? |
Glatteis - гололед Schneeglätte - снежный накат Schneematsch - снежная слякоть Reifglätte - иней на дорогах Eisglätte - наледь |
Lirra+1 Winterreifenpflicht - обязательное использование зимних шин (13900 найденных ссылок на сайте www.google.com) |
Schneeglätte - снежный накат http://de.wikipedia.org/wiki/SchneeglȤtte |
You need to be logged in to post in the forum |