Subject: Упражнение "солдатик" gen. Как бы вы перевели название упражнения? Spielsoldat звучит как-то по-дурацки, Männchen тоже, потому что Männchen machen это когда собака встает на заднии лапы. В упражнении этом ребенок приподнимается, лежа на животе, опираясь на ладони и выпрямляя руки. Речь идет о нейрокинезиотерапии, если что.
|
это не отжимание, это просто выпрямление рук, лежа на животе (а не опираясь на цыпочки ). Это такое упражнение для детей с ДЦП для укрепления мускулатуры, поэтому назвать это "отжиманием" вряд ли можно. Автор пишет, что названия упражнений придумывали сами дети, они называются "корзиночка", "рамка", "солдатик" и т.д. |
может быть по аналогии со стойким оловянным - standhafter Zinnsoldat? |
Здесь у меня возникает образ кого-то стоящего вертикально... я все-таки перевела как Spielsoldat за неимением лучших идей, но вдруг еще кому-то что-то в голову придет... В любом случае, спасибо за совет:) |
Немцы не называют солдатика Spielsoldat, больше Spielzeugsoldat. + как вариант kleiner Soldat http://oxid.puppenhaus-flohmarkt.de/Puppenhaus-Miniaturen/Kinderzimmer/Kleiner-Soldat-Figur.html |
You need to be logged in to post in the forum |