Subject: Skiköcher gen. Подскажите пожалуйста, как перевести слово Skiköcher.Выглядит это следующим образом: ![]() или же так: ![]() По сути это кармашек для лыж и прочей всячины на (в моём случае) кабине канатной дороги. Просто отделением для лыж назвать? Или всё-таки есть какое-нибудь устоявшееся выражение? |
карманы для лыж www.dombaj.ru/hoist.php - Сохраненная копия |
Как оказалось, в моём вопросе почти содержался ответ, но я об этом не догадывалась :) Спасибо, Vladim! |
честно говоря, мне больше нравится "корзина для лыж" :) |
Лыжи и сноуборды перед посадкой снимаются с ног и вставляются в специальные ячейки с внешней стороны кабины. |
You need to be logged in to post in the forum |