|
link 27.09.2011 8:04 |
Subject: Absetzbühne tech. Пожалуйста, помогите перевести Absetzbuehne. Слово встречается в следующем контексте -Montage Absetzbühne-Elektropläne.Заранее спасибо
|
опускная платформа? приемная платформа? |
"так как, в большинстве случаев она используется и как монтажная площадка для приема грузов (арматуры, фанеры, инструментов, и т.д. ..." "в оконные проемы следует изготовить специальные площадки для приема грузов." и тыды |
Тогда, приемная платформа? |
|
link 27.09.2011 10:05 |
Строительное или какое другое оборудование ? Без контекста одни догадки могут быть.... Может укладчик или разгрузочная площадка (платформа) или вариант Владима... |
|
link 27.09.2011 10:14 |
Нашлось на соседней ветке.. Имхо, погрузочно-разгрузочная платформа или рампа.. |
|
link 27.09.2011 10:16 |
А все-таки, что у Вас там поднимают (грузят) ? |
да какая разница - что надо, то и поставят и опять поднимут рампу только не надо :-) |
|
link 27.09.2011 10:27 |
Можно без рампы... Или еще площадка... Должна же быть у человека возможность выбора...:-) |
You need to be logged in to post in the forum |