DictionaryForumContacts

 grey_hedgehog

link 21.09.2011 16:31 
Subject: Hochrechnungen construct.
Всем доброго времени суток!

Помогите, пожалуйста. раЗобраться с этим предложением:
Jederzeit auch mit anderen Systemen nachvollziehbare Hochrechnungen mit sehr moderaten Einsatzzahlen in Anlehnung an das ''Handbuch Arbeitsorganisation Bau'' kommen zu dem Ergebnis, dass sich moderne Arbeitsgerüste bereits nach nur vier Einsatzjahren amortisiert, also verlustfrei gearbeitet haben im Vergleich zum finanziellen Aufwand bei den althergebrachten Konsolen.

Все то, что после наЗвания руководства, мне понятно. А вот с тем, что ''до'', Заковыка. Не могу понять, что Здесь оЗначает слово ''Hochrechnungen''.

В первой части получается примерно следующее: ''..., которые можно в любое время воспроизвести с другими системами при весьма умеренной частоте использования согласно руководству по организации строительных работ...''

ИЗ-За того, что не могу понять Значение слова Hochrechnungen, не могу свяЗать первую часть со второй: ''... поЗволяют прийти к выводу, что современные строительные леса амортиЗируются всего За четыре года эксплуатации, то есть по сравнению с финансовыми Затратами на леса старого типа какие-либо потери в данном случае отсутствуют''.

Буду очень благодарен За любую помощь!

 Vladim

link 21.09.2011 16:34 
1) Hochrechnung - приблизительный подсчёт общего результата на основе частичных данных

2) Hochrechnung: Übertragung der Stichprobenwerte auf die Grundgesamtheit. http://www.logistik-inside.de/sixcms/detail.php?template=de_lexikon_ergebnis_li&title=H*

3) Hochrechnung - экстраполяция (в математике)

 grey_hedgehog

link 21.09.2011 17:06 
Vladim, спасибо. значения 1 и 3 есть в словарях, но что-то я их никак не могу "присобачить" к своему переводу. Подставлять первое попавшееся слово иЗ словаря как-то не хочется.

 Erdferkel

link 21.09.2011 18:31 
нелогично там потому что:
Jederzeit (auch mit anderen Systemen) nachvollziehbare Hochrechnungen - те экстраполяционные расчеты, которые в любое время могут быть выполнены
а дальше
kommen zu dem Ergebnis - т.е. они как бы уже выполнены и получены результаты
вариант: Выполнение экстраполяционных расчетов и для других систем на основании очень малых объемов используемых лесов с ориентацией на Руководство... поЗволяет прийти к выводу

 Rekoza

link 21.09.2011 19:19 
м.б. так?
предварительные расчеты с использованием адекватных данных, соответствующих "''Hand.." проведенные и при помощи других систем (программ), приводят в результату

 Erdferkel

link 21.09.2011 21:39 
беру свой упрек и перевод обратно - не вдумалась, к чему относятся системы :-(
еще попытка:
Как показывают расчеты методом экстраполирования (проверка которых возможна в любое время с использованием других систем расчетов) на основании весма умеренной частоты эксплуатации согласно руководству..., современные строительные леса амортиЗируются всего За четыре года эксплуатации

 grey_hedgehog

link 22.09.2011 5:28 
Erdferkel, остановлюсь на Вашем варианте. Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo