Subject: mit Stangen entlüften construct. Уважаемые коллеги,помогите, кто может! Речь идет о изготовлении жаропрочного бетона для обмуровки котла. В инструкции пункт Verarbeitung durch Giessen: Mit Stangen entlüften. - и все. В общем, перевод из чешского, есть английский вариант: Placement by casting: Materials should be cast by rodding , что наталкивает на мысль о армировании, но в немецком смущает entlüften. Заранее благодарю! |
мою мысль наталкивает не на армирование, а на штыкование бетона |
Коллега, Спасибо за Ваше внимание. Думаю на этом варианте и остановлюсь. Относительно немецкого варианта - некорректный перевод или mit Stangen entluften все же имеет смысл в данном контексте? |
это было чисто интуитивно, поскольку армирование для обмуровки явно не нужно. Я ориентировалась скорее на англ. вариант, просто советую почитать про штыкование, напр., тут: http://skshans.ru/информация/betonnye_raboty/udoboukladyvaemost_betona.html |
|
link 13.09.2011 19:36 |
Коллеге плюс, вот здесь тоже о штыковании-трамбовании http://www.dombeton.ru/Uchod-za-betonom/Vibrirovanie-betona.html |
You need to be logged in to post in the forum |