DictionaryForumContacts

 Tori10

link 11.09.2011 20:07 
Subject: зачёт ed.
Привет! Если человек переводит свой диплом на немецкий, то как ему правильнее переводить слово "зачёт" в дипломе? Testat? Prüfung ohne Benotung abgelegt? Teilnahme bestätigt? То есть, что писать по-немецки напротив каждого курса - там, где должна быть оценка, но в наших дипломах пишут "зачёт" или "зачтено"?

 SKY

link 11.09.2011 20:11 
Testat или bestanden

 Tori10

link 11.09.2011 20:15 
bestanden мы не рассматриваем - немецкие знакомые говорят, это может быть понято как оценка между ungenügend и befriedigend. То есть очень неважная оценка. А у нас тут отличный диплом)

 Rekoza

link 11.09.2011 20:49 

 marinik

link 11.09.2011 20:57 
Rekoza, "там, где должна быть оценка" писать Schein?
нравится немецким знакомым или нет, я бы взял предложенные SKY варианты, причём я лично склоняюсь к "bestanden" :))

 Tori10

link 11.09.2011 21:10 
тогда, может, во избежание недоразумений какое-нибудь Prüfung erfolgreich bestanden? Хотя это искажает ничего не говорящее русское "зачёт":(

 Gajka

link 11.09.2011 21:13 
Tori10, а разве сдать зачёт означает сдать экзамен?

 Gajka

link 11.09.2011 21:21 
"bestanden мы не рассматриваем - немецкие знакомые говорят, это может быть понято как оценка между ungenügend и befriedigend"

Немецкие знакомые сами учились?

bestanden - хоть со слабой тройкой, хоть с сильной пятёркой. Главное, что зачёт:)

+ пример для Testat:

http://www.cvo6.de/Zeugnisse/zeugnis_Diplom.html

 Tori10

link 11.09.2011 21:24 
не всегда) Но часто очень похоже. Тогда нам нужно ещё и определить, как по-немецки "зачёт" как форма контроля знаний)

 Эсмеральда

link 11.09.2011 21:26 
Testat , если верить словарям..
Определение
Testat
(lat. testare: »bezeugen«)
Zeugnis, Bescheinigung über den Besuch von Lehrveranstaltungen, über abgeschlossene Prüfungen
http://www.htwk-leipzig.de/de/service/glossar/t/

 q-gel

link 11.09.2011 21:27 
Mit "bestanden" hatte ich auch immer "Bauchschmerzen", da das mit einer Note kurz vor "nicht bestanden"/"ungenügend" etc. verwechselt werden kann. Ich nutze deshalb lieber "Testat". ;-)

 Slonyshko

link 11.09.2011 21:27 
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=69844&l1=3&l2=2

если на нем. манер (как Вы понимаете, с-ма оценки успеваемости разная) очень хочиццо,
z.B. Leistungsnachweis
То есть, что писать по-немецки напротив каждого курса - там, где должна быть оценка, но в наших дипломах пишут "зачёт" или "зачтено"?L

внизу объяснение:
Einzelnoten: sehr gut (5), gut (4), befriedigend (3), ausreichend (2), bestanden (B), Leistungsnachweis (L)

«bestanden» может действительно быть воспринято, как «кол».

 Gajka

link 11.09.2011 21:28 
Tori10, кто-то отвечал по теме, много и с толком. Ему ставили зачёт.
Другой прогуливал, не учил, на зачёте мычал и потел от страха, а потом с облегчением подавал зачётку, потому что препод ему говорил: " Хрен с тобой, зачёт, видеть тебя больше не могу"

Оба в итоге получили зачёт. Какая разница, кто каким путём и с каким багажом знаний?

 Tori10

link 11.09.2011 21:31 
"Немецкие знакомые сами учились? "

да, даже прислали копию диплома с оценками на немецком и английском, где и было это самое bestanden в смысле сдано, но не befriedigend

"+ пример для Testat: "

за пример спасибо! Никогда раньше воочию это слово за пределами словарей не видела. Теперь хотя бы видно, что употребляется.

 Gajka

link 11.09.2011 21:33 
Leistungsnachweise (LS) werden in der Form von benoteteniScheinen (LSA) für Hausarbeiten und in der Form von qualifizierten Scheinen mit dem Vermerk‘ "bestanden/nicht bestanden" (LS B) für mündliche Referate‚erteilt.

http://www.biologie.uni-koeln.de/hauptstudium_lehramt.html?&L=1

 Elena*

link 11.09.2011 21:36 
А я все же думаю, что наилучший вариант "bestanden" никаких проблем с таким переводом ни при выведением среднего бала, ни при подтверждении дипломов не встречала. Во всех соответствующие учереждения, по-моему, прекрасно знают, что по даннным дисциалинам имеется только 2 варианта "bestanden" или (теоретически) "nicht bestanden" и с оценками это ИМХО никто никак не связывает.

 Gajka

link 11.09.2011 21:39 
У мужа везде стоит bestanden. Это означает: Bei 5 - durchgefallen, AB 4- bestanden.

 Tori10

link 11.09.2011 21:42 
"Оба в итоге получили зачёт. Какая разница, кто каким путём и с каким багажом знаний? "

человеку, который переводит свой диплом, есть разница. Не хочет, чтобы немцы решили, что он все эти курсы еле-еле вытянул)

"Einzelnoten: sehr gut (5), gut (4), befriedigend (3), ausreichend (2), bestanden (B), Leistungsnachweis (L) "

я правильно понимаю, что это L не входит в предшествующую ему систему от "очень хорошо" до "совсем так себе"? То есть L не оценивает дифференцированно качество, а просто подтверждает то, что курс пройден? Это аналог Testat?

 Gajka

link 11.09.2011 21:45 
В качестве справки: "человеку, который переводит свой диплом" этот перевод могут не признать. Нужно его отдать присяжному переводчику.

 Slonyshko

link 11.09.2011 21:47 
единообразного варианта ни перевода, ни оригинального немецкого названия нет. поэтому по возможности согласовать с университетом, куда подаются документы. нет возможности – остановиться на каком-то варианте и дать объяснение.

странно, столько раз обсуждали...

 Tori10

link 11.09.2011 21:58 
"странно, столько раз обсуждали... "
я набирала в поисковике "зачёт" и "зачтено" - результаты не были найдены...странно, конечно

"единообразного варианта ни перевода, ни оригинального немецкого названия нет. поэтому по возможности согласовать с университетом, куда подаются документы. нет возможности – остановиться на каком-то варианте и дать объяснение. "

Прошу прощения, я забыла спросить, зачем нужен перевод диплома:( Может, для поиска работы. Завтра уточню. Но в любом случае спасибо большое за ответы!

 Slonyshko

link 11.09.2011 22:02 
нет возможности или перевод осуществляется в др. целях – ...

 Gajka

link 11.09.2011 22:03 

 Tori10

link 11.09.2011 22:27 
отлично! спасибо за ссылки)

 Ritika

link 18.01.2015 14:59 
а на anabin.de встретилась калька "angerechnet" : Unbenoteter Abschluss einer Disziplin innerhalb eines Studiengangs.
вот, посмотрите: http://anabin.kmk.org/glossar.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo