Subject: зачтено , не зачтено в вузовских дипломах Здравствуйте!Хочу посоветоваться : как лучше перевести "зачтено" и "не зачтено" в отношении зачетов в приложениях к дипломам . Подходит ли вариант "abgelegt" Карина |
Ищите по форуму (по слову «зачтено») – обсуждалось много раз. Eсли не получится найти – скажите, приведу сниски (их много) |
Нет, не подходит, немцы употребляют bestanden |
|
link 30.11.2005 15:36 |
Еще à встречала Testat |
You need to be logged in to post in the forum |