Subject: деловое письмо Пожалуйста, помогите советом! Есть ли какой-то толковый источник в интернете по поводу всяких устойчивых выражений в деловой переписке? Что делать с завитушками вродеWir verbleiben mit den besten Grüßen aus Innsbruck Mit freundlichen Grüßen aus einem winterlich kalten Innsbruck bitte Sie um Ihre werte Mithilfe титулами магистр-доктор и особенно с m.p.??? |
Сама с удовльствием бы использовала хорошую инфу с инета, но не нашла пока что. по поводу фраз подобных - Wir verbleiben mit den besten Grüßen, Mit freundlichen Grüßen , то в старых учебниках по деловой переписке используются такие как "С уважением", "В ожидании Вашего ответа", "С почтением" и т.д. Т.е. по возможности заменяются на более удобоваримые в русскоязычные. |
You need to be logged in to post in the forum |