DictionaryForumContacts

 Olden_N

link 31.08.2011 8:39 
Subject: galenische Herrichtung med.
Die galenische Herrichtung einer erfindungsgemäßen pharmazeutischen Zusammensetzung kann in fachüblicher Weise erfolgen.

Как правильнее с точки зрения медицинской терминологии перевести это выражение?
Спасибо!

 mumin*

link 31.08.2011 9:07 

 Olden_N

link 31.08.2011 9:17 
Спасибо, я знаю, что есть галеновые препараты
но будет ли здесь правильным такой перевод:
При этом приготовление фармацевтической композиции согласно изобретению в виде галенового препарата может осуществляться в соответствии со стандартной практикой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo