DictionaryForumContacts

 Melamori

link 29.08.2011 0:18 
Subject: Питие определяет сознание. gen.
Думала над вариантами (газетная статья). Может быть, просто "Der Wein bestimmt das Bewusstsein"?

А далее идет "Питие определяет сознание". Вот тут вообще ума не приложу.:)

Заранее спасибо!

М.

 Erdferkel

link 29.08.2011 7:37 
так ведь очень хорошо у Вaс получилось про Wein - чего еще дальше прикладывать? :-)

 Melamori

link 29.08.2011 10:05 
Спасибо! Если Вы говорите,тогда я спокойна. У меня очепятка. Там еще БИТИЕ определяет сознание.

 Buick

link 29.08.2011 10:15 
y в курсе только БЫтия, в институте рассказывали об этом
Das Sein bestimmt das Bewusstsein.

 inscius

link 30.08.2011 2:00 
In vino veritas

Dieses lateinische Sprichwort (auf Deutsch: »Im Wein ist bzw. liegt Wahrheit«) geht über die griechische Entsprechung in der Sammlung des Zenobios auf den griechischen Dichter Alkaios (um 620 bis um 580 v. Chr.) zurück, der in einem seiner Fragmente sagt, dass Wein auch Wahrheit sei. Im heutigen Sprachgebrauch wird weniger darauf Bezug genommen, dass Alkoholgenuss ein Weg zur Erkenntnis von Wahrheit sei, sondern man spielt eher darauf an, dass der Alkoholisierte zur Gesprächigkeit neigt und leicht Dinge ausplaudert, die er im nüchternen Zustand verschwiegen oder bestritten oder weitaus weniger unverblümt geäußert hätte.
Duden - Das große Buch der Zitate und Redewendungen, Mannheim 2007 [CD]

 inscius

link 30.08.2011 2:12 
на Вашем месте я бы все же вернулся к оригиналу, т.е. к "In vino veritas."

 inscius

link 30.08.2011 2:17 
вернулся бы к оригиналу при ПЕРЕВОДЕ! латинские пословицы вроде интернациональны...и эта пословица даже ученику немецкой гимназии должна быть знакома..! ;-)

 Ин.яз

link 30.08.2011 4:16 
Das Betrunkensein bestimmt das Bewusstsein.

 inscius

link 30.08.2011 4:43 
Ин.яз

30.08.2011 7:16 link
Das Betrunkensein bestimmt das Bewusstsein.
@@@___
Betrunkensein (без артикля, плиз!) есть состояние, а не процесс, как того автор затребовал!

 Ин.яз

link 30.08.2011 5:04 
При переводе без потерь не обойтись.

"на Вашем месте я бы все же вернулся к оригиналу, т.е. к "In vino veritas."

Не про это здесь. В статье, насколько я понял, обыгрывается высказывание Маркса "Бытие определяет сознание". Вот и надо от этого отталкиваться.
Можете предложить перевод "пития" как процесса в переводе этого предложения?

 Ин.яз

link 30.08.2011 5:09 
Кстати, бытие (das Sein) в " Das Sein bestimmt das Bewusstsein" это процесс или состояние?

 q-gel

link 30.08.2011 11:05 
M.E. ist das ein nie endender Prozess für jeden von uns. Eine Momentaufnahme kann natürlich auch einen aktuellen Zustand abbilden ...
;-)

 Buick

link 30.08.2011 11:30 
все зависит от того, находимся ли мы при этом в процессе или в состоянии :)

 inscius

link 30.08.2011 23:21 
Ин.яз

30.08.2011 8:04 link
При переводе без потерь не обойтись.
@@@

ясно-понятно! мое "In vino veritas" следовало бы понимать как заголовок статьи - уже в целях прегнантности!

Далее же, в самом тексте статьи, можно было бы это перевести согласно смыслу:
- Der Wein bestimmt das Bewusstsein. (= Im Wein liegt die Wahrheit.)
- Die Promille bestimmt das Bewusstsein.

исходя из последнего я забираю свои слова о "состоянии/процессе" назад... сам нахожусь в процессе... *grins*

 Buick

link 31.08.2011 6:20 
*Далее же, в самом тексте статьи, можно было бы это перевести согласно смыслу:
- Der Wein bestimmt das Bewusstsein.*
см. самый первый пост аскера и подтверждение ЭФ

 Ин.яз

link 1.09.2011 7:20 
Если это тема ещё кому-то интересна:
"Der Wein bestimmt das Bewusstsein" - бесспорно красивый перевод, и к Марксу близко и про алкоголь в переводе есть (Der Wein).
Но!...
Когда я читаю про Wein, я представляю себе хорошие французские и немецкие вина, благородных джентльменов и их прекрасных дам, пьющих благородное вино из винных бокалов в красивой обстановке; я представляю культуру виноделия и т.п. Такое вино и культура его пития формирует соответствующее ему сознание: благородное.
Melamori, в Вашей статье об этом речь, о таком сознании? Или речь идет о России и о деградирующем сознании, которое формируется вследствие пития водки, одеколона и прочего денатурата?
Именно с таким сознанием у меня ассоциируется фраза "Питие определяет сознание" (http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=22&n=1).
http://www.gornovosti.ru/glavnoe/7631-pitie-opredelyaet-soznanie.htm
http://medkarta.com/?cat=article&id=25738

Поэтому хочется, чтоб в переводе было не вино, а какое-нибудь слово, которое бы характеризовало точнее это питие в России. Так и хочется тут вставить saufen!

 Buick

link 1.09.2011 7:37 
Сама тема мне как человеку почти непьющему не особо интересна.
Но мне кажется, в этой фразе "вино" имеет как бы обобщающее значение для любого алкоголя.
Ин.яз, я абсолютно с Вами согласен насчет saufen, и насчет деградирующего сознания тоже. Когда я слышу слово "вино", перед мной встают исключительно картины королевских балов, торжественные приемы, дегустации, антракты в оперных театрах - вино слишком эстетичный напиток, чтобы использовать его в таком изречении )
Я бы усилил, переделав в существительное - Sauferei bestimmt ...

 vittoria

link 1.09.2011 7:57 
а давайте не будем всё-таки из нашего населения делать свиней нажратых.

 Buick

link 1.09.2011 8:00 
ну что ж тут поделать, если добрая его половина (если не больше) таковыми в последнее время и являются - это большая проблема и трагедия не только нашей нации

 Gajka

link 1.09.2011 8:01 
"Или речь идет о России и о деградирующем сознании, которое формируется вследствие пития водки, одеколона и прочего денатурата?"

По-моему, это всё осталось в прошлом веке. Я за две недели отпуска ни одного пьяного на улице не видела. В ресторанах все заказывают вино. А если и водку, то тоже не нажираются. И сопровождают питиё своё хорошей закуской.

Das Trinkverhalten sagt einiges über eine Person, eine Kultur, ein Land aus.

 Ин.яз

link 1.09.2011 8:45 
К сожалению, не осталось.
По словам Медведев, проблема потребления алкоголя в России является крайне острой. "Если говорить откровенно, алкоголизм приобрел в нашей стране характер национального бедствия", - сказал президент.
http://www.rg.ru/2009/08/12/medvedev-alkogolizm-anons.html

 Gajka

link 1.09.2011 8:59 
Ин.яз, а в Германии есть такое явление, как Komasaufen...

 Ин.яз

link 1.09.2011 9:21 
Да уж....

 Gajka

link 1.09.2011 9:35 
Надо знать содержание статьи:) Поэтому поддерживаю Ваше "в Вашей статье об этом речь, о таком сознании? Или речь идет";)

 Buick

link 1.09.2011 9:56 
одеколон и денатурат, конечно, в прошлом, но ...
помните, был такой стишок:
"Водка стала стоить восемь - Всё равно мы пить не бросим!Передайте Горбачу -Нам и десять по плечу!Если будет стоить больше -Мы устроим то, что в Польше,Будет стоить двадцать пять -Будем Зимний брать опять!"
уже давно и не двадцать пять.... но похоже, и это не помогает ...

 Ин.яз

link 1.09.2011 10:17 
Спасибо за поддержку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo