DictionaryForumContacts

 meggi

link 26.08.2011 13:07 
Subject: учение о духовной сущности, учение о душевной сущности учений gen.
Пожалуйста, коллеги, помогите перевести недостающее. Вообщем-то бредовый абзац. Свой перевод не ахти как нравится, но что смогла пока. Если кто-то захочет улучшить, конечно, возражать не буду :)

Основополагающие учения о ноосфере созданы Э. Леруа., О. Тейяром, В.И. Вернадским, В.В. Зеньковским согласно своим сущностным и личностньтм свойствам. Условно можно разделить их роль в создании ноосферы следующим образом. Леруа создавал идеологию учения о духовной сущности, формировал цель, т. е. формировал духовную подсистему 1 знаний ноосферы; Тейяр создавал теоретические основы реализации цели (подсис­тему 2), ноосферу разума, теоретические знания согласно своей духовности и идеологии; Вернадский — основы учения об энергетической, опытной ноосфере (одной из подсистем), т. е. приклад­ные учения или материальные основы, лишенные духовности личности, человека (подсистема З); Зеньковский создавал учение о душевной сущности учений и об оценке человеком ноосферных энергетик с помощью души и ноосферы человека (подсистема 4).

Die grundlegenden Konzepte über die Noosphäre wurden von E. Le Roy, P. Teilhard de Chardin, W. I. Wernadski und W. W. Senkowski gemäß eigenen Wesens- und Persönlichkeitseigenschaften geprägt. Deren Beitrag zur Schaffung der Noosphäre-Theorie lässt sich bedingt auf folgender Weise verteilen: Le Roy hat Ideologie des Konzeptes zu geistigen о духовной сущности entwickelt, das Ziel bestimmt, d.h. das geistige Untersystem von Noosphäre-Kenntnissen 1 geschafft; Teilhard hat theoretische Grundlagen zur Zielumsetzung (Untersystem 2), Noosphäre der Vernunft, theoretische Kenntnisse gemäß seinen Geistigkeit und Ideologie geschafft; Wernadski hat Grundlagen der Lehre über die energetische, versuchsmäßige Noosphäre (als ein der Untersysteme), d.h. angewandte Konzepte oder Materiellgrundlagen, denen die Geistigkeit der Persönlichkeit, des Menschen fehlte (Untersystem З) entwickelt; Senkowski hat создавал учение о душевной сущности учений und über die Beurteilung der Energetik von Noosphäre с помощью души и ноосферы человека (Untersystem 4) geschafft.

Наверное, слишком много этих повторяющихся hat и geschafft... Но пока у меня лучше не получилось :(( Разобраться бы с непереведенным.
К чему относиться "с помощью души и ноосферы человека" - к "создавал" или к "оценке"? я не просекла.

Спасибо большое заранее (хотя бы уже за отвагу прочитать все это) :)

 oliversorge

link 26.08.2011 13:19 
а не geschaffen? ))

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:21 
слету:
Die grundlegenden, von E. Le Roy, P. Teilhard de Chardin, W. I. Wernadski und W. W. Senkowski entwickelten Konzepte der Noosphäre wurden durch ihre Wesens- und Persönlichkeitseigenschaften geprägt.

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:23 
лучше: durch die Wesens- und Persönlichkeitseigenschaften dieser Wissenschaftler

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:28 
"роль в создании ноосферы" - интересно! :-)
Ihr Beitrag zur Schaffung der Noosphäre-Theorie lässt sich in etwa wie folgt unterteilen
духовная сущность - geistige Substanz
"Nämlich Leibniz sagt: Die Substanz ist Monas; wir können dieß vorläufig genügend erklären, wenn wir sagen: seine Meinung ist, die Substanz sey geistige Substanz." (Schelling)

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:29 
das 1. geistige Untersystem von Noosphäre-Kenntnissen geschaffEN

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:30 
als eines der Untersysteme

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:38 
materielle Grundlagen
Зеньковский - Basilius Zenkowsky
ttp://www.amazon.de/Ostkirche-Grundlagen-orthodoxen-Anthropologie-Zenkowsky/dp/B002UMK0R4

 Elena Smirnova

link 26.08.2011 13:41 
Да уж, ну у Вас и текстик, прямо самой интересно стало. )) Посмотрите, вот несколько иной вариантик перевода:

Die grundlegenden Konzepte der Noosphäre erarbeiteten E. Le Roy, P. Teilhard de Chardin, W. I. Wernadski und W. W. Senkowski unter dem Einfluß eigener Wesens- und Persönlichkeitseigenschaften. Ihr Beitrag zur Schaffung der Noosphäre-Theorie lässt sich hypothetisch folgenderweise verteilen: Le Roy schuff die Idealogie der Lehre über das geistige Wesen, bestimmte das Ziel, d.h. formte das geistige Subsystem der Kenntnisse über die Noosphäre. Teilhard erarbeitete die theoretischen Grundlagen der Zielumsetzung (Subsystem 2), die Noosphäre der Vernunft, theoretische Kenntnisse, beeinflußt von dem eigenen Geist und der eigener Ideologie. Wernadski arbeitete an den Grundlagen der Lehre über die energetische, empirische Noosphäre (als eines der Subsysteme), d.h. an den angewandten Konzepten oder materiellen Grundlagen, welchen der Geist der Persönlichkeit und des Individuums fehlten (Subsystem 3). Zenkowski entwickelte die Lehre über das geistige Wesen der Lehren und über die Beurteilung der Energetik von Noosphäre durch den Menschen mit Hilfe der Seele (des Geistes?) und der eigenen Noosphäre des Menschen (Subsystem 4).

 Elena Smirnova

link 26.08.2011 13:43 
Извините, еще поправочка, конечно же: der Beitrag lässt sich UNTERteilen

Спасибо Erdferkel ))

 Erdferkel

link 26.08.2011 13:43 
к оценке
душевной сущности учений - seelische Quintessenz der Lehren?
IdeOlogie :-)

 Elena Smirnova

link 26.08.2011 13:45 
Верно, Описочка вышла ))

 meggi

link 26.08.2011 14:05 
Огромнющее спасибо всем и за все-все-все поправки и советы.
Да еще с такой скоростью :)

"К чему относится" - исправляю, тут тоже была описочка

ну а из-за geschafft, конечно, краснею :((((( - запереводилась

 q-gel

link 26.08.2011 20:35 
*Zenkowski entwickelte ...*
keine "neuen" Namen ins Spiel bringen - es bleibt "Senkowski" :-)

 meggi

link 26.08.2011 21:13 
Спасибо, q-gel.
У ЭФ есть ссылочка, но это, я думаю англиЦкий вариант написания. Я пока оставила свой (как Вы и предлагаете).

Странная ситуация у меня с другим именем.
В русском тексте (везде) при его упоминании стоит О. Тейяр,
но в инете нашла только француза P. Teilhard de Chardin (на русском П. Тейяр соотв.), причем это имя именно с этими учениями-теориями соотносится. Речь, я практически уверена, об одном и том же человеке. Почему у меня в тексте имя на букву О ??? Как правильней в такой ситуации поступать?

 q-gel

link 26.08.2011 21:28 
Also, Hut ab, meggi!! Mich hätten da kein 10 Pferde ranbekommen!!
Zum Thema "O. Тейяр": Ich würde eine Fußnote im Text setzen und dies als Druckfehler im Originaltext erklären (ich hatte mich bereits gewundert, als ich durchs Netz gegoooooooglet hab.)

Noch ne Kleinigkeit: *Le Roy schuff ...*

Beim Text selbst hab ich aufgegeben - die Zeit, um sich da reinzuarbeiten, hab ich nun doch nicht. Sorry. Mein Mitleid ist Ihnen gewiss! Trotzdem - Erfolg!!

 Erdferkel

link 26.08.2011 22:34 
"У ЭФ есть ссылочка, но это, я думаю англиЦкий вариант написания." - книга издана на немецком языке в Штутгарте
Zenkowsky, Basilius:
Das Bild vom Menschen in der Ostkirche. Grundlagen der orthodoxen Anthropologie [von Basilius Zenkowsky],
Stuttgart, Evangelisches Verlagswerk 1951. 68 Seiten, Kl. 8° (17,5 x 11 cm), Orig.-Pappeinband mit Originalumschllag.

 meggi

link 27.08.2011 7:17 
ЭФ, мне подумалось так в основном из-за ZenkowskY.
Этот Пьер Тейяр, например, тоже в нем. текстах пишется по-французски (ни в нем., ни в англ. варианте мне не встретилось).
Хотя тут, конечно, немного другое, он то и был, вроде француз.

 nephew

link 27.08.2011 12:48 
О. Тейяр - отец Тейяр (де Шарден)

 meggi

link 27.08.2011 14:38 
это шутка ?

 tchara

link 27.08.2011 14:50 
с чего Вы взяли, мегги, что это шутка?

Пьер Тейяр де Шарден был помимо всего прочего, еще и священником (иезуитом), потому и "о. = отец", как namenzusatz в русском.

 meggi

link 27.08.2011 16:59 
такое предположение мелькнуло (я, увы, не прочитала статью в вики про него полностью, хотя и была там)

поэтому и приняла это за шуточное предположение (конечно же не хотела никого обидеть)

но мне показалось странным, что именно так его упоминают в этом тексте, не связанном напрямую с личностью Тейяра или теологией. Мне показалось это не совсем уместным здесь, как если бы каждого из упомянутых там ученых назвали не по имени, а по профессии (*немного утрирую, конечно). Это что, так было принято именовать его повсеместно? В тех статьях, которые я видела, так его не называли.
Буду знать, но в нем. тексте, пожалуй, оставлю Пьера, может при первом упоминании в скобках укажу про "отца"

Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo