DictionaryForumContacts

 Fältskog

link 24.08.2011 10:53 
Subject: Dülle gen.
Добрый день,

контекста практически нет, есть таблица Excel, в которой перечислены различные компоненты установки для грануляции: 2x M20 POLYAMID Dülle 3x4mm.

Судя по картинкам из Интернета, это то, что в английском называется socket, то есть гнездо (?) для вставки бруска, палки, стержня. Как его правильно назвать по-русски?

Заранее спасибо.

 Fältskog

link 24.08.2011 10:57 
Может, втулка?

 Erdferkel

link 24.08.2011 11:47 
шейка лопаты?

 Erdferkel

link 24.08.2011 12:08 
или вил, граблей
http://www.sad.ru/inst_gazon.php

 Fältskog

link 24.08.2011 12:15 
Спасибо.

 Эсмеральда

link 24.08.2011 13:14 
может Tülle...

 Erdferkel

link 24.08.2011 13:44 
http://de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BClle
правда, как компонент установки для грануляции ни то, ни другое не подходит...

 Miyer

link 24.08.2011 14:04 
тулейка (втулочная часть, т. е. часть полотна, в которую вставляется черенок)

 Erdferkel

link 24.08.2011 14:08 
так это ладно - а грануляция-то тут с какого боку? какие черенки в установке грануляции? лопатой там гранулят ворошат? :-)

 Эсмеральда

link 24.08.2011 14:09 
Нет, такая дюлле не подходит... :)
А вот такая штука может и подходит...
http://www.directindustry.de/prod/wamgroup-spa/ladetullen-fur-lkws-29492-233502.html

 Erdferkel

link 24.08.2011 14:19 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo