Subject: Der Verzug erfolgte nach Помогите пожалуйста перевести фразу из справки о регистрации. Предшествует (уже переведено): гражданка была зарегистрирована по адресу.... (в прошедшем времени). Далее идет предложение:Der Verzug erfolgte nach: и опять же адрес, но уже другой. Спасибо. |
гражданка переехала на новый адрес одно из значений Verzug - переезд (канц.) |
гражданка переехала на новый адрес одно из значений Verzug - переезд (канц.) |
jun, ich distanziere mich von der obigen Antwort aufs Entschiedenste ;)) Meine Antwort war "гражданка ist verzogen nach ... unbekannt ;), т.е. переехала на новый адрес/поменяла место жительства". Tut mir leid. |
сначала украл чужой пост, а затем повторил его еще раз, добавив три слова - браво, моя утренняя каша подействовала :) |
не ругайтесь мальчики))) |
jun, это еще совсем ребенок (только frech und arrogant), он до сих пор дразнится и "трали-вали" на рабочей ветке поет, так что отнесемся к нему снисходительно :) |
"дразнится и "трали-вали" на рабочей ветке поет" я чесна плакаль ;)) |
You need to be logged in to post in the forum |