Subject: diskret/mäßig Доброе утро!В медицинских текстах diskret/mäßig (напр. erhöht) как нужно переводить? Что выше diskret erhöht или mäßig erhöht? Спасибо! |
Судя по выражению "diskret bis mäßig", mäßig выше. |
normal < diskret erhöht < mäßig erhöht < intensiv erhöht |
diskret erhöht = умеренно повышенный mäßig erhöht = ? |
или diskret erhöht = leicht erhöht? хотя у меня они в одном предложении встречаются... чтобы не повторяться? для красоты речи?)))) а тогда mäßig erhöht = умеренно повышенный |
верунья, вспомните 8 класс, алгебру, неравенства :) (это я к схеме от 29.07.2011 9:28) в норме < слегка повышен< умеренно повышен < значительно повышен |
пыталась вспомнить алгебру - не вспомнила )) Можно я тогда исправлю в словаре МТ, а то там для diskret стоит умеренно? Спасибо marinik и mumin*, теперь легче )) |
будете исправлять, возьмите для "diskret" незначительный. в норме < незначительно повышен < умеренно ... |
ок, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |