DictionaryForumContacts

 Nata Sha

link 21.07.2011 6:38 
Subject: правильно? фраза на немецком germ.
Привет всем :)
Мне нужно подписать открытку. Не хотелось бы ударить лицом в грязь. Помогите, плз.
Надпись будет такая - "Большой првет из России. Скучаю по всем вам."
Я перевела так - "Groß hallo aus Rusland. Ich langweile mich nach Ihnen"
Правильно?

 Gajka

link 21.07.2011 6:41 
Liebe Grüsse aus Russland! Ich vermisse euch alle so sehr!

 Queerguy

link 21.07.2011 6:41 
совсем наоборот получилось ("я с вами скучаю") :)

Viele (herzliche/beste) Grüße aus Rußland. Ich vermisse Euch alle.

это вариант с "тыканьем"

Если Вы с ними "выкаете", то вместо "Euch" нужно "Sie"

 Queerguy

link 21.07.2011 6:42 
liebe Grüße получше будет :)

 marinik

link 21.07.2011 6:42 
вариант: Schöne или herzliche Grüße aus Russland. Ich vermisse euch alle.

 Nata Sha

link 21.07.2011 7:27 
Большое спасибо всем :)

 fekla

link 21.07.2011 15:25 
Мне интересно как люди мыслят!
Ну Вы где-нибудь и когда нибудь подобное видели?
"Groß hallo". Дурдом отдыхает.
Читайте больше немецкой литературы, тогда Вам такое и в голову не придёт.

Сорри, наболело!

 Dany

link 21.07.2011 15:26 
Фекла, это дословный перевод "большого привета". Что вам не нравится? ))))))))))))))))

 SRES

link 21.07.2011 21:04 
И видели, и слышали. Мало того, и сами раньше еще не то выдавали - и ничего. И сейчас, бывает, как выдашь чего-нибудь - хоть стой хоть падай. У Вас так, fekla, не бывает??

 Queerguy

link 22.07.2011 5:44 
SPRES, alle Achtung!

 Queerguy

link 22.07.2011 5:45 
пардон, SRES, конечно :)

 vittoria

link 22.07.2011 6:48 
обстановочка накаляется, однако

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo