Subject: off - Eyjafjallajökull По исследованию американских лингвистов, название ледника могут правильно произнести лишь 0,005 % населения Земли. Исландская певица Элиза Гейрсдоттир Ньюман сочинила песенку, помогающую выучить слово «Эйяфьядлайёкюдль». Русская транслитерация Эйяфьядлайёкюдль является неточной и любые попытки её прочитать не будут похожи на произношение названия Eyjafjallajökull в исландском. Чтобы легче произнести название, его можно записать как «Эйя фьятла юкутль» (разделив на образующие название слова и произнося каждое из них с ударением на первом слоге). Это будет более похоже на оригинальное исландское произношение.Источник: wiki |
тоже не лучше: "und seit Anfang Juni sorgt der Ausbruch des chilenischen Puyehue für Turbulenzen in Latainamerika" |
Там в этом Эядьфьятля-бля-бля нет на конце перед "л" ни "д", ни "т". Непорядок. :-) |
Warum soll's Euch eigentlich besser mit der Aussprache des Unaussprechlichen gehen als uns? *grins* Willkommen im Club!! Schönen guten Abend!! ;-)) |
You need to be logged in to post in the forum |