DictionaryForumContacts

 q-gel

link 17.07.2011 20:10 
Subject: банк-нерезидент
Guten Abend!

Ich würde gern die geschätzte Meinung der Gemeinde zum Begriff "банк-нерезидент" hören wollen.

O-Text:
"Расходы по оплате услуг банка-нерезидента РБ по переводу денежных средств относятся за счёт Заказчика."

Z-Text:
"Die für die Überweisung der Finanzmittel erhobenen Bankgebühren der Auslandsbank der Republik Weißrussland gehen zu Lasten des Auftraggebers."

банк-нерезидент = Auslandsbank ?

Auch nach dem Studium von wiki usw. bin ich mir da noch nicht ganz sicher.

Vielen Dank im Voraus.

 tchara

link 17.07.2011 20:16 
***открытые в банке, расположенном на территории иностранного
государства (далее - банк-нерезидент)***
из Инструкции ЦБ РФ
http://www.orioncom.ru/demo_bkb/npsndoc/117ins.htm#2.3.1.

 tchara

link 17.07.2011 20:22 
это я к тому, что ***банка-нерезидента РБ*** = банк "нерезидент РБ", то бишь просто ausländische Bank / Auslandsbank.

Den Zusatz "... der Republik Belarus" я бы опустил.

кстати, сами белорусы себя официально стараются таки belarus обзывать.

 q-gel

link 17.07.2011 20:42 
tchara, *Den Zusatz "... der Republik Belarus" я бы опустил.* ich kenne zwar die Regel "If in doubt, leave it out", aber manchmal habe ich da dann doch Bauchschmerzen. ;-)

Gut, wenn das "Ding" als Auslandsbank bezeichnet werden kann, ist das dann "irgendeine" weißrussische Bank oder wie kann man das verstehen?

 tchara

link 17.07.2011 20:50 
я это себе представляю так:

есть два партнера, один в Беларуси, другой, например, в Анголе. У каждого из партнеров есть свой банк.

Ангольский банк является нерезидентом РБ, просто потому, что он находится и зарегистрирован не в РБ, а волей случая в Анголе.

так вот, все гебюры, которые взимает ангольский банк за всевозможные трансакции, несет заказчик.

 tchara

link 17.07.2011 20:51 
***ist das dann "irgendeine" weißrussische Bank*** - по определению не так.
нерезидент РБ никак не может быть weißrussische Bank

 natalli

link 17.07.2011 21:00 
** Den Zusatz "... der Republik Belarus" я бы опустил.** согласна, в официальных документах всегда пишется "Belarus"

**кстати, сами белорусы себя официально стараются таки belarus обзывать.**

ну почему "обзывать" :-(, скорее величать :-)))))

 q-gel

link 17.07.2011 21:07 
tchara, vielen Dank für Ihre Erklärungen - die helfen weiter. Ich werde BY wohl doch "unter den Tisch fallen lassen" (müssen).

Vielen Dank nochmals!! Und: Gute Nacht!

 q-gel

link 17.07.2011 21:08 
**кстати, сами белорусы себя официально стараются таки belarus обзывать.**
Als politisch unkorrekter Mensch verwende ich auch weiterhin den deutschen Begriff "Weißrussland", warum auch nicht .... ;-)

 marcy

link 17.07.2011 22:23 
я бы написала Auslandsbank in der Republik... (далее по вкусу и по контексту)

 SRES

link 17.07.2011 22:43 

 q-gel

link 18.07.2011 18:41 
Danke auch marcy und SRES!

 Queerguy

link 18.07.2011 18:47 
"банк-нерезидент РБ" можно еще так парафразировать (на нормальный язык):
банк, не являющийся резидентом РБ

 q-gel

link 18.07.2011 18:58 
Hi, QG! Danke noch für die Anmerkung. Ist sinnvoll für die Zukunft und für andere, die sich auch mit diesem Begriff auseinandersetzen müssen.

Mich hat diese Verbindung "банк-нерезидент РБ" statt
"банк-нерезидент в РБ" so sehr irritiert. Bei Letzterem wäre marcys Variante offensichtlich gewesen, aber so habe ich mich durch die teilweise halbherzigen und undeutlichen Def. gewuselt, ohne mir am Ende sicher zu sein, den Verfasser korrekt wiederzugeben ...

Danke nochmals allen hier Beteiligten für die Beiträge!!! :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo