Subject: Harvard-Prinzip der Argumentation Добрый день, есть пара вопросов.1. Правильное написание фамилии - Харвард? 2. Принцип аргументации или аргумента? 2. Принцип предполагает следующее: Trennung von Sache und Beziehung. Menschen und Probleme werden getrennt betrachtet. Как здесь правильно сформулировать - отделение вопроса/вещи/предмета от отношений/связи??? |
к сожалению, в качестве контекста могу только сказать, что речь идет о перговорах между продавцом и покупателем, продавец сообщает цену, у покупателя появляются возражения против этой цены, а у продавца - аргументы - за... особенно непонятны эти Sache и Beziehung |
я написал так: отделение проблемы от человеческих отношений люди и проблемы рассматриваются отдельно ? |
огромное Вам спасибо, Rekoza, очень выручили, я уже внес поправки надеюсь, всем просмотревшим этот вопрос это тоже будет полезно |
разобрались? Главная идея данного принципа переговоров: самые хорошие результаты находятся там, где оба партнера не предполагали. во время переговоров, задавая вопросы о дальнейших целях партнера, выясняются новые "точки соприкосновения" между переговорщиками. |
да, даже зачитался ) очень классная теория, и тема интересная у меня все это было применительно к обсуждению цены с клиентом как раз очень способствует убеждению клиента, когда он сперва смотрит на высокую цену как на что-то негативное и отталкивающее, а потом в результате различных психологических манипуляций смотрит на эту же цену высокую цену "в новом ключе", и дороговизна уже кажется ему обоснованной :) |
You need to be logged in to post in the forum |