DictionaryForumContacts

 N-Liya

link 11.07.2011 13:51 
Subject: eingeholt haben.
Die RB hat das Recht, von der Erfüllung ihrer Vertragspflichten im Falle des Nachweises der Nichterfüllung oder mangelhaften Erfüllung der Vertragspflichten des IV einseitig Abstand zu nehmen, insofern sie vorher die schriftliche Stellungnahme des IV eingeholt haben.

РБ имеет право, в случае обнаружения неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств инвестором/компанией односторонне отказаться от выполнения своих обязательств по контракту, если прежде было получено письменное уведомление инвестора.

или если РБ прежде письменно уведомил инвестора? кто кого тут уведомить должен?

 N-Liya

link 11.07.2011 14:43 
Мну пожааалуйстааа....сегодня больше не буду засорять эфир, чесслово!

 meggi

link 11.07.2011 18:22 
первый Ваш вариант более правильный.
Получает РБ.
По поводу того, что они должны прежде получить - я не уверена, только, это не уведомление, а м.б., разьяснения, может та сторона должна объяснить причину неисполнения или превести доказательства форс-мажора ?

 marinik

link 11.07.2011 20:44 
как вариант: РБ вправе в одностороннем порядке отказаться от (выполнения) своих обязательств по Договору в случае установления неисполнения или ненадлежащего исполнения Стороной IV обязательств по Договору. Стороне IV при этом предоставляется возможность письменно выразить свою позицию по делу/фактам.

 Коллега

link 11.07.2011 20:47 
Die RB hat das Recht, von der Erfüllung ihrer Vertragspflichten im Falle des Nachweises der Nichterfüllung oder mangelhaften Erfüllung der Vertragspflichten des IV einseitig Abstand zu nehmen, insofern sie vorher die schriftliche Stellungnahme des IV eingeholt haТ.

В случае подтверждённого документами неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств со стороны IV РБ вправе в одностороннем порядке отказаться от выполнения своих обязательств по контракту, если она до этого (запросила и) получила письменное заключение (объяснение, ответ) от IV.

РБ имеет право, в случае обнаружения неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств инвестором/компанией односторонне отказаться от выполнения своих обязательств по контракту, если прежде было получено письменное уведомление инвестора.

или если РБ прежде письменно уведомил инвестора? кто кого тут уведомить должен?

 Коллега

link 11.07.2011 20:49 
пардон, лишнее убираю

В случае подтверждённого документами неисполнения или ненадлежащего исполнения договорных обязательств со стороны IV РБ вправе в одностороннем порядке отказаться от выполнения своих обязательств по контракту, если она до этого (запросила и) получила письменное заключение (объяснение, ответ) от IV.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo