DictionaryForumContacts

 Anna05

link 2.07.2011 23:18 
Subject: unter Annahme - не понимаю из контекста ((
Уважаемые переводчики,

помогите, пожалуйста, разобраться с предложением:

Es wird klinisch der Veracht auf einen M. Basedow geäußert, nach der Blutabnahme erfolgt eine Injektion von
- (Medikament),
einerseits unter Annahme einer floriden entzündlich-autoaggressiven Erkrankung..., andererseits auf Grund ....

Что здесь имеется в виду под unter Annahme? При подозрении (предположении наличия болезни) или что-то другое? Ночью плохо думается )))

Заранее спасибо за помощь!

 marcy

link 2.07.2011 23:29 
допущение, предположение

 Anna05

link 2.07.2011 23:41 
Спасибо!
То есть имеется в виду, что инъекции делали именно потому, что предполагали наличие заболевания, с одной стороны...? а с другой стороны... (далее следует вторая причина, с которой все ясно)

 marcy

link 2.07.2011 23:42 
да

 Anna05

link 2.07.2011 23:47 
Danke )))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo