Subject: Россельхознадзор Россельхознадзорогромное колличество переводов, даже не знаю какой выбрать?????? - Der Föderale Dienst für veterinärrechtliche und phytosanitäre Überwachung der Russischen Föderation - Das Amt des foderalen Dienstes fur veterinare und phytosanitare Aufsicht Russlands |
nach meiner unmaßgeblichen Meinung: Россельхознадзор - федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору Rosselkhoznadzor - Bundesaufsichtsdienst für Veterinärwesen und Pflanzenschutz (der Russischen Föderation) |
только не Bundes- Föderaler |
kommt aufs selbe raus ;-) Die Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien (DDR-Übersetzung) wurde im BRD-Jargon auch als Sozialistische Bundesrepublik Jugoslawien bezeichnet. |
на какой-то старой ветке была долгая и продуктивная дискуссия насчёт föderal /Bundes-. тогда пришли к выводу, что возможны оба варианта. |
Ich denke auch, dass das hier keinen prinzipiellen Unterschied macht. Mag es jeder schreiben, wie er will, solange es keine fest etablierte "offizielle" Schreibweise dafür gibt. |
You need to be logged in to post in the forum |