Subject: fertig gestellte Erschließungsanlagen law Пожалуйста, помогите перевести фразу из договора купли-продажи земельного участка: ...wenn bereits fertig gestellte Erschließungsanlagen noch nicht abgerechnet worden sind.Erschließungsanlagen - похоже на объекты благоустройства англ. improvement facilities Baulasten, Rechtsmängel |
wenn bereits fertig gestellte Erschließungsanlagen noch nicht abgerechnet worden sind - ...если только готовые объекты под застройку ещё не были оплачены ? |
инженерная подготовка участков под застройку (инженерные коммуникации и дороги (подъезд) |
Общий смысл понятен, а что означает этот термин: fertig gestellte Erschließungsanlagen ? |
Нашлось, но как это по-русски обозвать? Erschließungsanlage Dies sind öffentliche Straßen, Wege, Plätze etc. an denen gebaut werden darf. Gefunden auf http://www.baubegriffe.com/E_Das_kleine_ |
улицы и подъездные дороги? |
...noch nicht abgerechnet worden sind - это что имеется в виду? |
ещё не оплачены - имхо вполне прокатит, т.к. выше говоится о том, что покупатель отвечает за оплату (сооружения еще не были поставлены в счет и счет не был оплачен) |
fertig gestellte Erschließungsanlagen - "готовые объекты под застройку" не подойдёт ? |
кстати, таки не только дороги http://de.wikipedia.org/wiki/Erschließung_(Grundstück)#Erschlie.C3.9Fungsanlagen |
fertig gestellte Erschließungsanlagen - завершенные объекты инженерной и транспортной инфраструктуры ... включающего помимо строительства жилых домов строительство объектов социальной, инженерной и транспортной инфраструктуры, за счет средств различных ... |
Erschließungsanlagen - öffentliche Straßen, Wege und Plätze, an denen gebaut werden darf, nicht befahrbare Verkehrswege wie Fuß- und Wohnwege, Sammelstraßen, Parkflächen und Grünanlagen (ohne Kinderspielplätze), soweit sie Bestandteile der vorgenannten Verkehrsanlagen sind, und Anlagen zum Schutz von Baugebieten gegen schädliche Umwelteinwirkungen. ...an denen gebaut werden darf - под застройку |
"под застройку" звучит так, как будто там посреди дороги будут дома воздвигать всё-таки "an denen" - сначала строят дороги и улицы, а потом застраивают прилегающие участки |
Erschließungsanlagen - завершенные объекты инфраструктуры ? |
имхо, инженерно подготовленные территории/участки |
fertig gestellte = завершенные Erschließungsanlagen =объекты инфраструктуры если хотите все учесть (для понимния россиян :), то |
You need to be logged in to post in the forum |