DictionaryForumContacts

 Lirra

link 22.06.2011 3:33 
Subject: Teilgetriebe
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "im kraftflussfreien Teilgetriebe" в след.контексте:
Das Rasselgeräusch entsteht durch das Aneinanderschlagen loser Bauteile im Getriebe, wie z.B. Bauteile der Synchronisationen
• Voraussetzung hierfür ist, dass sich die losen Bauteile im kraftflussfreien Teilgetriebe befinden und geschaltet sind

 Alexandra Tolmatschowa

link 22.06.2011 7:15 
попыток - не пыток; надеюсь, никому не в убыток :-)
примерно у меня таково получилося:
• Предпосылкой возникновения [дребезжания (дребезжащих шумов)] является то, что свободные конструктивные элементы находятся вне силового потока (потока магнитных силовых линий) делительного механизма

 mumin*

link 22.06.2011 7:20 
ой, а магнитное поле откуда?
напряжения тут скорее механические
http://alk.pp.ru:8080/c/m/a=3&s=kraftfluss&sc=776&l1=3&l2=2

 mumin*

link 22.06.2011 7:22 

 Alexandra Tolmatschowa

link 22.06.2011 7:36 
магнитное поле взяла здесь
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=kraftfluss

в раздел "Судостроение" заглянуть "постеснялась" :-)
теперь вижу, что тематика - авт.

 subarurus

link 22.06.2011 7:43 
Речь идет о трансмиссии - Kraftfluß здесь Kraftübertragung!

 Эсмеральда

link 22.06.2011 21:30 
Voraussetzung hierfür ist, dass sich die losen Bauteile im kraftflussfreien Teilgetriebe befinden und geschaltet sind
Это обусловлено тем, что в делительном механизме при его разомкнутом состоянии (сцепление этой передачи выключено/разомкнуто) находятся элементы в свободном положении...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo