DictionaryForumContacts

 vtb

link 21.06.2011 11:44 
Subject: Notarkostenberechnung (§ 154 KostO) law
Пожалуйста, помогите проверть перевод расчёта нотар. сборов и пошлин (прилагается к апостилю):

Notarkostenberechnung (§ 154 KostO) - Расчет сборов и пошлин
(согласно § 154 "Положения о нотариальных сборах и пошлинах")

Geschäftswert:ХХХ € (§ 30 II KostO) - Cтоимость нотариального действия: ХХХ евро (§30 II Положения о нотариальных сборах и пошлинах)
Beglaubigung von Unterschriften §§ 32,141, 45 I KostO - Заверение подписей §§ 32, 141, 45 I Положения о нотариальных сборах и пошлинах
Geschäfte außerhalb der Gerichtsstelle §§ 32,141, 58 11 KostO - Совершение нотариальных действий вне помещения нотариальной конторы §§ 32, 141, 58 I 1 "Положения о нотариальных сборах и пошлинах"
Erteilung einer Bescheinigung nach § 21 Abs. 1 Nr. 1 BNotO § 150 Nr. 1 KostO- Сбор за оформление документов согласно §§ 136 I, II, 152 I "Положения о нотариальных сборах и пошлинах"
Dokumentenpauschale § § 13 6 I, II, 152 I KostO (Ablichtungen 32 Seiten) - Сбор за оформление документов согласно §§ 136 I, II, 152 I "Положения о нотариальных сборах и пошлинах" (Фотокопии на 32 страницах)

Zwischensumme netto - Промежуточный итог без налога
19 % Mehrwertsteuer § 151 a KostO - 19% НДС согласно § 151а "Положения о нотариальных сборах и пошлинах"
Gesamtbetrag - Итого:

 Elegia

link 21.06.2011 13:31 
Я бы, возможно, слегка изменила эти выражения:
Erteilung einer Bescheinigung nach - Выдача справки согласно....
Dokumentenpauschale - Паушальная сумма за изготовление фотокопий на 32 стр. согласно...
Zwischensumme netto: Промежуточная сумма....

Но это мелочи. А вот это выражение: «Geschäftswert» - это сумма иска, или стоимость сделки, - то есть «цена» того дела, которое приехал заверять нотариус и от которой, скорее всего, будут зависеть перечисленные ниже выплаты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo