DictionaryForumContacts

 Elena Smirnova

link 20.06.2011 11:05 
Subject: "запоздавший ответ"
Подскажите, пожалуйста, какой перевод наиболее удачен: "späte Antwort" или "verspätete Antwort"? Контекст след. : "...bitte ich um Verzeihung für die späte (verspätete?) Antwort".

 subarurus

link 20.06.2011 11:21 
Für die verspätete Antwort bitte ich um Entschuldigung. ...

 Buick

link 20.06.2011 11:22 

 Di Scala

link 20.06.2011 11:22 
bitte ich um Entschuldigung für die verspätete Antwort.

 subarurus

link 20.06.2011 11:23 
entschuldigen Sie, bitte, die verspätete Antwort

 Elena Smirnova

link 20.06.2011 11:53 
Всем спасибо :))

 Queerguy

link 20.06.2011 12:39 
ой, да в жизни и "für die späte Antwort" такое комильфо :)
по крайней мере в нашей переписке часто мелькает, что никак не умаляет verspätet

просто "späte Antwort" звучит как-то невесомей, легче, естественней что ли :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo