DictionaryForumContacts

 Schneewittchen_82

link 20.06.2011 10:05 
Subject: Abhaengigkeit heilen
Пожалуйста, помогите перевести:

вылечиться от зависимости (наркотической)

Слово встречается в следующем контексте:

Быстро наступает зависимость, от которой очень тяжело вылечиться.

Schnell kommt die Abhaengigkeit, von der man sich ausheilen sehr schwer ist??

Заранее спасибо.

 Schneewittchen_82

link 20.06.2011 11:11 
или можеть использовать - gesund werden? а с каким предлогом тогда?

 cleverness

link 20.06.2011 13:39 
Die Drogenabhängigkeit tritt sehr schnell ein und lässt sich nur langsam heilen.

 Эсмеральда

link 20.06.2011 18:50 

die Abhängigkeit tritt schnell ein und ist schwer behandelbar...
heilen - это больше "заживать" (Wunde, OP-Narbe heilt)

 Эсмеральда

link 20.06.2011 18:56 
в дополнение:
хотя вариант Heilung der Abhängigkeit - да, имеет место, но как выздоровление /избавление/ от зависимости

 marinik

link 20.06.2011 19:58 
есть ещё therapieren
z.B. Die Therapie ... ist schwierig/langwierig

 cleverness

link 20.06.2011 20:50 
Эсмеральда, sich heilen lassen - поддаваться лечению

 Erdferkel

link 20.06.2011 21:28 
bzw.: und es ist sehr schwer, wieder clean zu werden
т.к. там "от которой очень тяжело вылечиться" - а не "вылечить" и не "которая плохо поддается лечению"

 Эсмеральда

link 20.06.2011 21:51 
clerverness,
не знаю, как для остальных, а для меня sich heilen lassen - "подвергаться лечению", обращаться для лечения к хилерам, то бишь Heiler`aм и прочим нетрадиционным врачевателям...

 Erdferkel

link 20.06.2011 21:56 
у меня тоже сразу выскочило sich durch Handauflegen heilen lassen :-)

 Эсмеральда

link 20.06.2011 22:12 
oder Pfote auflegen...:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo