DictionaryForumContacts

 SRES

link 25.11.2005 9:14 
Subject: Betragsverfahren law
Betragsverfahren

Bei Anträgen nach dem Gesetz über die Entschädigung für Strafverfolgungsmaßnahmen gilt die Vollmacht auch für das BETRAGSVERFAHREN:
Заранее большое спасибо.

 greberl.

link 25.11.2005 9:20 
Думаю, что это
судебное разбирательство по определению исковой суммы

 SRES

link 25.11.2005 9:44 
greberl., спасибо!

Не знаете часом, есть ли перевод ZPO на русский? УГК ФРГ я нашла.

 greberl.

link 25.11.2005 9:46 
Я такой перевод, к сожалению, еще не видел. Собственно должен быть, мне кажется, но где не знаю... :(

 SRES

link 25.11.2005 9:48 
Будем искать! УК ФРГ видели?

 greberl.

link 25.11.2005 10:02 
Тоже нет - пока и необходимости не было.

 SRES

link 25.11.2005 10:18 
Ну, если будет, обращайтесь. У меня теперь есть.

 greberl.

link 25.11.2005 10:22 
Это, конечно, полезная вещь!
А Вы не можете послать его на ragged_stranger@yahoo.de?
Буду очень благодарен.

 SRES

link 25.11.2005 10:25 
К сожалению, у меня только бумажный вариант... Но если Вам что-нибудь понадобится, могу прислать, например, по почте (когда закончу этот свой перевод). Вы сможете сами сделать копии?

 greberl.

link 25.11.2005 10:32 
Понятно. По почте посылать не надо - это все-таки связано с бОльшими затратами, чем по электронке. Давайте я тогда лучше к Вам обращусь, когда возникнет конкретная необходимость. Спасибо за предложение!

 SRES

link 25.11.2005 10:36 
Да не за что! Конечно, обращайтесь!

 Paul42

link 25.11.2005 12:09 
если случайно есть возможность сканировать перевод, я тоже был бы счастлив иметь его; даже полцарства отдаю. А пока остается завидовать (в хорошем смысле, конечно)

 SRES

link 25.11.2005 21:27 
Paul42, сканера у меня пока нет. Но если Вам что-то надо, какие-то статьи - всегда пожалуйста.

 Paul42

link 26.11.2005 5:51 
спасибо за любезность!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo